"çok da farklı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مختلفة عن
        
    • يختلف كثيرا عن
        
    • لا يختلف كثيرا
        
    • بذلك الأختلاف عن
        
    Bir prensle çıkmak normal birisiyle çıkmaktan çok da farklı değil. Open Subtitles حسنا , مواعدة أمير ليست مختلفة عن مواعدة أي شخص أخر
    Ama aynı değişimler, önceden gelen değişimlerden çok da farklı olmuyor. Open Subtitles و لكن التغييرات لا تكون مختلفة عن التغييرات التي حصلت سابقاً
    Bir şekilde açıklamak zorunda oldugumuz şey; nasıl oluyor da, her biri, bir bakteriden çok da farklı olmayan bilinçten yoksun küçük robotik hücrelerden oluşan takımları, orduları, timleri bir araya getirince sonuç bu oluyor. Yani, bir bakın. TED بطريقة ما علينا أن نفسر كيف عندما تضع فرق و جيوش و كتائب معا مكونة من مئات الملايين من خلايا روبوتية صغيرة غير واعية ليست حقا مختلفة عن البكتريا , في كل واحدة منهم النتيجة هي هذه. أعني فقط أنظر إليها
    Wikipedia'dan çok da farklı değil. Open Subtitles ‫لا يختلف كثيرا عن ويكيبيديا، أليس كذلك؟
    - Eski işimden çok da farklı değil. Open Subtitles ليس بذلك الأختلاف عن عملي القديم
    Evimizden çok da farklı değil. Open Subtitles ليست مختلفة عن وطني.
    Bu motor, sizin sürekli cilaladığınız dört zamanlı, 500 cc yatık çift motorlu, döner milli ve hava soğutmalı wankel model ve arkadan çekişli motordan çok da farklı değil. Open Subtitles هذا المحرك لا يختلف كثيرا عن محرك الدفع الرباعي 500 سي سي, مسطح مزدوج , محرك تبريد هواء مع نهاية المحور و عجلة قيادة خلفية! نفس النوع الذي تصلحونه طوال الوقت يا رفاق.
    - Eski işimden çok da farklı değil. Open Subtitles ليس بذلك الأختلاف عن عملي القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more