"çok daha önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ وقت طويل
        
    • منذ زمن طويل
        
    • قبل فترة طويلة
        
    • من قبل أن
        
    • قبل وقت طويل
        
    • قبل ذلك بوقت طويل
        
    • قبل ذلك بكثير
        
    • قبلي بكثير
        
    • وقت أبكر بكثير
        
    • أسرع كثيراً
        
    • بزمن طويل
        
    Sadece, çok daha önce yapmam gereken ama yapmadığım şeyleri telafi etmem için bir şansım daha olduğuna çok mutluyum. Open Subtitles مرحباً , يا رجل , أنا سعيد وحسب بأنني أعطيت فرصة ثانية لأقوم بشيء لم أقوم به منذ وقت طويل
    Kendime gelsem iyi olacak. Bunu çok daha önce fark etmeliydim. Open Subtitles حقاً ، يجب أن أستجمع أفكارى كان يجب أن ألاحظ هذا منذ وقت طويل
    Bunu, senin çok daha önce yapman gerekirdi, Don Christobal. Open Subtitles كان ينبغي أن تفعل المثل منذ زمن طويل يا دون كريستوبال
    Şu an insanoğlunun düşündüğümüzden çok daha önce evrimleştiğinin kanıtına bakıyor olabiliriz. Open Subtitles نحن نبحث عن الدليل أولائك البشر تطوروا قبل فترة طويلة مما اعتقدنا
    Güneş doğmadan çok daha önce, Open Subtitles حتى من قبل أن تشرق الشمس, (أنطونيا) كانت تعلم
    çok daha önce aramalıydım ama şunu haber vermek istedim;.. Open Subtitles أعلم أنه كان علي الإتصال قبل وقت طويل لكنني أردت أن أبلغك
    Artık biliyoruz ki; yaşam birdenbire, bu karmaşık Kambriyen canlılarıyla değil çok çok daha önce başladı. Open Subtitles فنعرف الآن أن الحياة لم تبدأ فجأة بتلك الحيوانات المعقدة الخاصة بالعصر الكامبري. ‏ وإنما بدأت قبل ذلك بوقت طويل جدا،‏
    Kendimi suçluyorum. Bu konuşmayı çok daha önce yapmalıydım. Open Subtitles أنا ألوم نفسي، وجب أن نخوض هذا النقاش منذ وقت طويل
    Ben kitap okurken. Senden bu resimleri çok daha önce istemeliydim. Open Subtitles وها أنا بأحد الصور أمارس القراءة كان علي أن أسألِك عن هذه الصور منذ وقت طويل
    Şimdi yapacaklarımı çok daha önce yapmalıydım. Open Subtitles كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل.
    Onu Amerika'dan çok daha önce getirmemiz gerekirdi. Open Subtitles ما يعني انه كان ينبغي علينا الإتيان بأمريكيين منذ وقت طويل
    Ve sende onun gösterdiği çabanın yarısını gösterseydin, belkide biz çok daha önce tanışmış olacaktık.. Open Subtitles و إن كنت بذلت نصف مجهودها كنا لنتعرف منذ وقت طويل
    çok daha önce yapmam gereken bir şeyi yapmam için bana izin vermelisin. Open Subtitles .. أعطني إذنك لأفعل شيئاً كان ينبغي عليّ فعله منذ وقت طويل
    - Eğer Tanrı ölmemi isteseydi bunu yapmana çok daha önce izin verirdi. Open Subtitles لو أرادَني أَنْ أَمُوتَ، هو سيتَركَك تَقْتلُني منذ زمن طويل.
    Mum alevinin ateş olduğunu bilseydin,... ..yemeği çok daha önce pişirebilirdin. Open Subtitles فلو أدركت فى الحال أن ضوء الشمعة عبارة عن نار إذن فالطعام قد أعد منذ زمن طويل
    Sana göstermem gereken bir şey var ki çok daha önce göstermeliydim. Open Subtitles هناك شيء كان علي أن أريك إياه منذ زمن طويل
    Aslında bundan yüzlerce yıl önce, fotoğrafın, anı yakalamasından çok daha önce Japon balıkçılar, önemli avlarının kaydını tutmak için bir yöntem geliştirdiler. TED في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم.
    çok daha önce ve burada bunca zamandır beni bekliyordu. Open Subtitles قبل فترة طويلة , إنه ينتظرني كل هذا الوقت
    Güneş doğmadan çok daha önce Antonia sayılı günleri kaldığını biliyordu. Open Subtitles حتى من قبل أن تشرق الشمس, (أنطونيا) كانت تعلم أن أيامها أصبحت معدودة.
    Bu organizasyon, kardeşinden çok daha önce kuruldu. Open Subtitles بمهامها هذه المنظمة قبل وقت طويل من أختك.
    Elbette çok daha önce yüzme yetisini kaybeder. Open Subtitles وسيفقد المرء القدرة على السباحة قبل ذلك بوقت طويل
    Ben ise, bunun çok daha önce olduğunu kanıtlayacağım. Open Subtitles احاول ان اثبت انه كان قبل ذلك بكثير
    Yolunu benim bulduğumdan çok daha önce buldu. Open Subtitles لقد اهتدى لطريق الخير قبلي بكثير
    Öğrenme hayatın en temel aktivitelerindendir ve hayal ettiğimizden çok daha önce başlamaktadır. TED التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل.
    Görevini beklenenden daha önce yapman gerekecek. çok daha önce. Open Subtitles زبونك سيحضر أسرع مما تتوقع , أسرع كثيراً
    İddiaya girerim Gregory kaybolmadan çok daha önce öldürmeye başladı. Open Subtitles اراهن ان غريغوري يقتل منذ وقت اطول بكثير مما نظن, قبل ان يختفي بزمن طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more