Sadece, çok daha önce yapmam gereken ama yapmadığım şeyleri telafi etmem için bir şansım daha olduğuna çok mutluyum. | Open Subtitles | مرحباً , يا رجل , أنا سعيد وحسب بأنني أعطيت فرصة ثانية لأقوم بشيء لم أقوم به منذ وقت طويل |
Kendime gelsem iyi olacak. Bunu çok daha önce fark etmeliydim. | Open Subtitles | حقاً ، يجب أن أستجمع أفكارى كان يجب أن ألاحظ هذا منذ وقت طويل |
Bunu, senin çok daha önce yapman gerekirdi, Don Christobal. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تفعل المثل منذ زمن طويل يا دون كريستوبال |
Şu an insanoğlunun düşündüğümüzden çok daha önce evrimleştiğinin kanıtına bakıyor olabiliriz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الدليل أولائك البشر تطوروا قبل فترة طويلة مما اعتقدنا |
Güneş doğmadan çok daha önce, | Open Subtitles | حتى من قبل أن تشرق الشمس, (أنطونيا) كانت تعلم |
çok daha önce aramalıydım ama şunu haber vermek istedim;.. | Open Subtitles | أعلم أنه كان علي الإتصال قبل وقت طويل لكنني أردت أن أبلغك |
Artık biliyoruz ki; yaşam birdenbire, bu karmaşık Kambriyen canlılarıyla değil çok çok daha önce başladı. | Open Subtitles | فنعرف الآن أن الحياة لم تبدأ فجأة بتلك الحيوانات المعقدة الخاصة بالعصر الكامبري. وإنما بدأت قبل ذلك بوقت طويل جدا، |
Kendimi suçluyorum. Bu konuşmayı çok daha önce yapmalıydım. | Open Subtitles | أنا ألوم نفسي، وجب أن نخوض هذا النقاش منذ وقت طويل |
Ben kitap okurken. Senden bu resimleri çok daha önce istemeliydim. | Open Subtitles | وها أنا بأحد الصور أمارس القراءة كان علي أن أسألِك عن هذه الصور منذ وقت طويل |
Şimdi yapacaklarımı çok daha önce yapmalıydım. | Open Subtitles | كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل. |
Onu Amerika'dan çok daha önce getirmemiz gerekirdi. | Open Subtitles | ما يعني انه كان ينبغي علينا الإتيان بأمريكيين منذ وقت طويل |
Ve sende onun gösterdiği çabanın yarısını gösterseydin, belkide biz çok daha önce tanışmış olacaktık.. | Open Subtitles | و إن كنت بذلت نصف مجهودها كنا لنتعرف منذ وقت طويل |
çok daha önce yapmam gereken bir şeyi yapmam için bana izin vermelisin. | Open Subtitles | .. أعطني إذنك لأفعل شيئاً كان ينبغي عليّ فعله منذ وقت طويل |
- Eğer Tanrı ölmemi isteseydi bunu yapmana çok daha önce izin verirdi. | Open Subtitles | لو أرادَني أَنْ أَمُوتَ، هو سيتَركَك تَقْتلُني منذ زمن طويل. |
Mum alevinin ateş olduğunu bilseydin,... ..yemeği çok daha önce pişirebilirdin. | Open Subtitles | فلو أدركت فى الحال أن ضوء الشمعة عبارة عن نار إذن فالطعام قد أعد منذ زمن طويل |
Sana göstermem gereken bir şey var ki çok daha önce göstermeliydim. | Open Subtitles | هناك شيء كان علي أن أريك إياه منذ زمن طويل |
Aslında bundan yüzlerce yıl önce, fotoğrafın, anı yakalamasından çok daha önce Japon balıkçılar, önemli avlarının kaydını tutmak için bir yöntem geliştirdiler. | TED | في الحقيقة، قبل مئات السنين، قبل فترة طويلة من قدرة التصوير على توثيق اللحظة قام الصيادون اليابانيون باختراع طريقتهم الخاصة لتوثيق غنيمة صيدهم. |
çok daha önce ve burada bunca zamandır beni bekliyordu. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة , إنه ينتظرني كل هذا الوقت |
Güneş doğmadan çok daha önce Antonia sayılı günleri kaldığını biliyordu. | Open Subtitles | حتى من قبل أن تشرق الشمس, (أنطونيا) كانت تعلم أن أيامها أصبحت معدودة. |
Bu organizasyon, kardeşinden çok daha önce kuruldu. | Open Subtitles | بمهامها هذه المنظمة قبل وقت طويل من أختك. |
Elbette çok daha önce yüzme yetisini kaybeder. | Open Subtitles | وسيفقد المرء القدرة على السباحة قبل ذلك بوقت طويل |
Ben ise, bunun çok daha önce olduğunu kanıtlayacağım. | Open Subtitles | احاول ان اثبت انه كان قبل ذلك بكثير |
Yolunu benim bulduğumdan çok daha önce buldu. | Open Subtitles | لقد اهتدى لطريق الخير قبلي بكثير |
Öğrenme hayatın en temel aktivitelerindendir ve hayal ettiğimizden çok daha önce başlamaktadır. | TED | التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل. |
Görevini beklenenden daha önce yapman gerekecek. çok daha önce. | Open Subtitles | زبونك سيحضر أسرع مما تتوقع , أسرع كثيراً |
İddiaya girerim Gregory kaybolmadan çok daha önce öldürmeye başladı. | Open Subtitles | اراهن ان غريغوري يقتل منذ وقت اطول بكثير مما نظن, قبل ان يختفي بزمن طويل |