Güneşi örten sağanak yağmurdan çok daha fazla bir şeydi. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر من مجرد مرور بعض السحاب عبر الشمس |
Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. | Open Subtitles | أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا |
Gerçekten de bizler, fark edebildiğimizden çok daha fazla boyut içinde yaşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | ربما نحن فعلا نعيش فى عالم له أبعاد أكثر مما قد تدركه العين |
Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok daha fazla bilgi sahibi olabilirdik demiştir. | Open Subtitles | فكر الكثيرون إن كنا نعلم لماذا فكرت زهرية البتونيا فى هذا فلا بد إننا نعلم الكثير عن طبيعة الكون أكثر مما نعلم الآن |
Adına yardım dediler ama bundan çok daha fazla bir şeydi. | Open Subtitles | يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك |
Fakat eğer düşünürseniz ve organize olursanız zeminden çok daha fazla destek görürsünüz. | TED | لكن هناك المزيد من الضغوط من القواعد اكثر مما تعتقدون، إذا بدأنا بالتنظيم. |
Diğer çocuklar bana çok daha fazla ilgi gösterdiler çünkü ''Family Ties''ta oynamıştım. | TED | منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية. |
Bu adama. buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. | Open Subtitles | أنا أدين لهذا الرجل أكثر من أى شخص آخر هنا |
Bu bir kritik olay değiştirerek, size önce görmek çok daha fazla değişti. | Open Subtitles | عن طريق تغيير حدث واحد فأنت غيرت أكثر من ما رأيت من قبل |
Hayır, hayır, şu anki stopajından çok daha fazla tutar. | Open Subtitles | لا، لا، إنه يساوي قيمة أكثر من التي تحجبينها حالياً |
Bu okul notlarından çok daha fazla cesaret ve kararlılık gösterir. | Open Subtitles | يُظهر هذا الكثير من الشجاعة والتصميم أكثر من تقديرات كلية الطب |
Şimdiye dek görülebilenden çok daha fazla görülecek şey var. | Open Subtitles | ولا زال هناك المزيد لنراه أكثر مما قد نراه يوماً |
Aslında, Dee, sonunda bana düşünebileceklerinden çok daha fazla âşık oluyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة يادي , ينتهون بمحبتي أكثر مما اعتقدوا انه ممكن |
Ancak bunun sandığından çok daha fazla gerçeklik payı var. | Open Subtitles | ربما من المحتمل هنالك الحقيقة في كلامك أكثر مما تعتقد |
Sana olan borcumdan çok daha fazla edecek bir şey getirdim Big Meat. | Open Subtitles | حصلت على شيء يساوي أكثر. بكثير مما أدين به لك ، بيج مييت |
Onlar hakkında dünden çok daha fazla şey biliyoruz bugün. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعرف أكثر بكثير عنهم من ما كنا أمس |
Ama dünyada ikiden çok daha fazla tip insan var. | Open Subtitles | لكن العالم مكوّن من أكثر بكثير من نوعين من الناس |
Ama bugün bu engelleri ortadan kaldıran çok ve çok daha fazla teknoloji, yazılım ve süreçler var. | TED | ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم |
Böcekler çok daha fazla büyüyebiliyor ve hala vücutlarına yetecek kadar oksijen alabiliyorlardı. | Open Subtitles | إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها |
Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. | TED | تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه .. |
Her zamankinden çok daha fazla sayıda sümsük kuşu havada dolanıyor. | Open Subtitles | تطير طيور الأطيش في الهواء في أعداد أكبر من ذي قبل |
Sandığınızdan daha az şiddetliydi, ya da çok daha fazla şiddetli. | Open Subtitles | نعم كان أقل حدة مما تعتقدينه او اكثر بكثير مما تعتقدينه |
Yani, gerçekten iyi biri. Güzel bir işi var. Ama tahmin ettiğimizden çok daha fazla açığı var. | Open Subtitles | فهو لطيفٌ جدّاً، و لديه عملٌ جيّد، لكن هناك مطبّات أكثر ممّا ظننّا. |
Fabrikanın yok edilmesiyle çok daha fazla insanın kurtarılabileceği mantığıyla bombalanabilirdi. | Open Subtitles | ان القصف ان كان منظمة سنحمى العديد من الاشخاص بتدمير المصنع |
Hepsi hayalet gene sahip olabilir. Düşündüğümüzden çok daha fazla insan ölebilir. | Open Subtitles | هذا يعني احتمالية وجود الجين الشبح لدى الجميع وفقدان أرواح تفوق توقعاتنا |
Dinle, ameliyat olmak istemiyorsan belirtiler bu durumundan çok daha fazla zarar göreceğin uzatmalı bir sürece girileceğini gösteriyor. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك |