ويكيبيديا

    "çok daha fazla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر من
        
    • أكثر مما
        
    • أكثر بكثير
        
    • المزيد من
        
    • الكثير من
        
    • أكبر بكثير
        
    • اكثر مما
        
    • اكثر من
        
    • أكبر من
        
    • اكثر بكثير
        
    • أكثر ممّا
        
    • العديد من
        
    • تفوق
        
    • أكثر وأكثر
        
    • بكثير من
        
    Güneşi örten sağanak yağmurdan çok daha fazla bir şeydi. Open Subtitles كان الأمر أكثر من مجرد مرور بعض السحاب عبر الشمس
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Gerçekten de bizler, fark edebildiğimizden çok daha fazla boyut içinde yaşıyor olabiliriz. Open Subtitles ربما نحن فعلا نعيش فى عالم له أبعاد أكثر مما قد تدركه العين
    Pek çok kişi, petunyaların bunu neden düşündüklerini tam olarak bilseydik Evren'in doğası hakkında şimdikinden çok daha fazla bilgi sahibi olabilirdik demiştir. Open Subtitles فكر الكثيرون إن كنا نعلم لماذا فكرت زهرية البتونيا فى هذا فلا بد إننا نعلم الكثير عن طبيعة الكون أكثر مما نعلم الآن
    Adına yardım dediler ama bundan çok daha fazla bir şeydi. Open Subtitles يقولون عنها , إنها إغاثة لكنّه كان أكثر بكثير من ذلك
    Fakat eğer düşünürseniz ve organize olursanız zeminden çok daha fazla destek görürsünüz. TED لكن هناك المزيد من الضغوط من القواعد اكثر مما تعتقدون، إذا بدأنا بالتنظيم.
    Diğer çocuklar bana çok daha fazla ilgi gösterdiler çünkü ''Family Ties''ta oynamıştım. TED منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية.
    Bu adama. buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا أدين لهذا الرجل أكثر من أى شخص آخر هنا
    Bu bir kritik olay değiştirerek, size önce görmek çok daha fazla değişti. Open Subtitles عن طريق تغيير حدث واحد فأنت غيرت أكثر من ما رأيت من قبل
    Hayır, hayır, şu anki stopajından çok daha fazla tutar. Open Subtitles لا، لا، إنه يساوي قيمة أكثر من التي تحجبينها حالياً
    Bu okul notlarından çok daha fazla cesaret ve kararlılık gösterir. Open Subtitles يُظهر هذا الكثير من الشجاعة والتصميم أكثر من تقديرات كلية الطب
    Şimdiye dek görülebilenden çok daha fazla görülecek şey var. Open Subtitles ولا زال هناك المزيد لنراه أكثر مما قد نراه يوماً
    Aslında, Dee, sonunda bana düşünebileceklerinden çok daha fazla âşık oluyorlar. Open Subtitles في الحقيقة يادي , ينتهون بمحبتي أكثر مما اعتقدوا انه ممكن
    Ancak bunun sandığından çok daha fazla gerçeklik payı var. Open Subtitles ربما من المحتمل هنالك الحقيقة في كلامك أكثر مما تعتقد
    Sana olan borcumdan çok daha fazla edecek bir şey getirdim Big Meat. Open Subtitles حصلت على شيء يساوي أكثر. بكثير مما أدين به لك ، بيج مييت
    Onlar hakkında dünden çok daha fazla şey biliyoruz bugün. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف أكثر بكثير عنهم من ما كنا أمس
    Ama dünyada ikiden çok daha fazla tip insan var. Open Subtitles لكن العالم مكوّن من أكثر بكثير من نوعين من الناس
    Ama bugün bu engelleri ortadan kaldıran çok ve çok daha fazla teknoloji, yazılım ve süreçler var. TED ولكن هناك المزيد من التقنيات والبرمجيات والعمليات اليوم التي تكسر تلك الحواجز اليوم
    Böcekler çok daha fazla büyüyebiliyor ve hala vücutlarına yetecek kadar oksijen alabiliyorlardı. Open Subtitles إستطاعت الحشرات حينها النمو أكبر بكثير. و الحصول على أكسجين كافي في أجسامها
    Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. TED تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه ..
    Her zamankinden çok daha fazla sayıda sümsük kuşu havada dolanıyor. Open Subtitles تطير طيور الأطيش في الهواء في أعداد أكبر من ذي قبل
    Sandığınızdan daha az şiddetliydi, ya da çok daha fazla şiddetli. Open Subtitles نعم كان أقل حدة مما تعتقدينه او اكثر بكثير مما تعتقدينه
    Yani, gerçekten iyi biri. Güzel bir işi var. Ama tahmin ettiğimizden çok daha fazla açığı var. Open Subtitles فهو لطيفٌ جدّاً، و لديه عملٌ جيّد، لكن هناك مطبّات أكثر ممّا ظننّا.
    Fabrikanın yok edilmesiyle çok daha fazla insanın kurtarılabileceği mantığıyla bombalanabilirdi. Open Subtitles ان القصف ان كان منظمة سنحمى العديد من الاشخاص بتدمير المصنع
    Hepsi hayalet gene sahip olabilir. Düşündüğümüzden çok daha fazla insan ölebilir. Open Subtitles ‫هذا يعني احتمالية وجود الجين الشبح ‫لدى الجميع وفقدان أرواح تفوق توقعاتنا
    Dinle, ameliyat olmak istemiyorsan belirtiler bu durumundan çok daha fazla zarar göreceğin uzatmalı bir sürece girileceğini gösteriyor. Open Subtitles اسمع، إذا كنت لا تريد إجراء الجراحة سوف تكون الدلائل أننا سندخل مدة طويلة والتي فيها ستتأثّر أكثر وأكثر بحالتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد