"çok daha zor olacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون من الصعب
        
    • سيكون أصعب بكثير
        
    • سيكون الأمر أصعب
        
    • سيكون الأمر أكثر صعوبة
        
    Ama bu tür bir formatta şampiyon kişiyi reddetmek çok daha zor olacak. Open Subtitles لكن مع هذا النظام, سيكون من الصعب إنكار من هو البطل.
    İnsanların yerini bulması çok daha zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب على الناس ليكتشفوا مكانها.
    Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. Open Subtitles والآن بعدما فسد البنزين سيكون من الصعب إيجاد مؤن نقية
    Sana garanti ediyorum 6 ay sonra bu işi bitirmek şimdikinden çok daha zor olacak. Open Subtitles أنا أضمن لك أن هذا الأمر سيكون أصعب بكثير بعد ستة أشهر من الآن
    İki tanesini geri götürmek çok daha zor olacak. Open Subtitles نحضر اثنين هذا سيكون أصعب بكثير
    Hem sen de dönüştün. Artık onun için çok daha zor olacak. Open Subtitles كما أنك اندمجت سيكون الأمر أصعب عليه الآن
    İşte bu yüzden bu çok daha zor olacak. Open Subtitles ولهذا السبب سيكون الأمر أكثر صعوبة
    Ama söz ettiğimiz kesintilerle üstünlük için bu teşvikleri almak ya da teknolojiyi yeni bir şekilde kullanmak için harekete geçmek çok daha zor olacak. TED لكن مع أنواع التخفيضات التي نتحدث عنها سيكون الأمر أصعب بكثير لتحصل على حوافز للأشخاص الكفؤين أو لتنتقل لإستخدام التكنلوجيا بطرق مستحدثة
    Kız kardeşim için çok daha zor olacak. Open Subtitles سيكون الأمر أصعب بكثير على أختي
    Bebek üzerinde çok daha zor olacak. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة على الطفلة.
    İşte bu yüzden bu çok daha zor olacak. Open Subtitles ولهذا السبب سيكون الأمر أكثر صعوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more