"çok ender" - Translation from Turkish to Arabic

    • نادر جدا
        
    • النادر جداً
        
    • نادر جداً
        
    • نادرا ما
        
    Mesele şu ki bendeki Alzheimer çok ...ender bir türü. Open Subtitles الامر هو ان هذ ا النوع من الزهايمر نادر جدا
    Ancak gördüğümüz üzere, çok ender rastlanırlar dahası, gökyüzünde veya Dünya üzerinde onlardan çok daha tehlikeli şeyler vardır. Open Subtitles ولكن كما رأينا فإحتمالها نادر جدا وهناك أشياء اخري في السماء وعلى الأرض هي أكثر خطورة
    Ve ilk kez dalmaya gidişimizde deniz kaplumbağası gördük ki bu çok ender olur. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    Bir erkeğin çiçeklere ilgisinin olması çok ender bir durum. Open Subtitles من النادر جداً أن تجد رجلاً يهتم بالأزهار
    Doğal yoldan böyle çoklu bir hamileliğin gerçekleştiğine çok ender rastlanıyor. Open Subtitles إن من النادر جداً أن يحدث حمل متعدد مثل هذا بشكل طبيعي.
    Bu kara cahiller çok ender Fransız şarabı içiyorlarmış. Open Subtitles هؤلاء القرويون إستولوا على نبيذ فرنسي نادر جداً
    Teşekkürler - çok ender görülen bir ayıyımdır. Open Subtitles .حسنٌ، أنا دبّ نادر جداً لم يتبقى الكثير منا
    Kraliyet lahdini çok ender uzun süre başıboş bırakırlar. Open Subtitles النواويس الملكية نادرا ما تترك دون حراس لفترات طويلة
    Ayrıca pırıl pırıl parlar. Bu madde çok ender görülür. Open Subtitles لكن هذا الشيء الحقيقي نادر جدا
    çok ender görülen bir kılıç. Open Subtitles سيف، فرانك سيف نادر جدا
    çok ender, çöllerden. Open Subtitles نادر جدا, من الصحراء
    Genetik bilgimizi Linda ile paylaştığımız için Linda, Harriet ve benim çok ender görülen bir mitokondriyal DNA haplotipi olan K1a1b1 haplotipini paylaştığımızı gösterdi. Bu da uzaktan akraba olduğumuzu gösteriyordu. TED و لأننا قد تقاسمنا معلوماتنا الجينية مع ليندا. فقد رأت أنني و هاريت لدينا نوع نادر جدا من الحمض النووي للمتقدرة (mitochondrial DNA) النمط الفرداني K1a1b1a -- مما يعني أن بيننا صلة قرابة ولو بعيدة.
    - çok ender bir parçaydı. Open Subtitles هو نادر جدا
    Gerçek bir sihre çok ender rastlıyoruz. Open Subtitles من النادر جداً ان ترى سحراً حقيقياً
    Ve bence bu dünyada çok ender rastlanan bir şeydir. Open Subtitles وأظن أن هذا شيء نادر جداً في عالمنا هذا
    Pek sipariş etmiyoruz. çok ender. Open Subtitles لا أتلقى طلبات كثيرة له هذا نادر جداً
    Ve bu tarz bir konuşma çok ender olur. TED وأعتقد أن هذه المحادثة نادرا ما تحدث.
    Senin gibi insanların tavsiyesine çok ender sahip olabiliyoruz. Open Subtitles نادرا ما نحصل على نصائح من أُناس مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more