"çok endişelendim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت قلقة للغاية
        
    • كنت قلقة جداً
        
    • قلقة من
        
    • لقد كنت قلقة
        
    • لقد كنت قلقًا
        
    • لقد كنتُ قلقة
        
    • كنت قلقة جدا
        
    • قلق جدا
        
    • قلقاً جداً
        
    • قلقتُ عليكِ كثيراً
        
    • لقد قلقت كثيراً
        
    • لقد قلقت من
        
    • في غاية القلق
        
    • لقد كنت قلقاً
        
    • كنت قلق جداً
        
    Çok endişelendim, tüm öğleden sonra seni aradım. Open Subtitles - كنت قلقة للغاية . إتصلت بكل في فترة مابعد الظهر كلها
    Çok endişelendim. - Size zarar vereceğini sanmıştım. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً ، لقد ظننت بأنه سيقوم بإيذائك
    Bilim bölümüne gittiğinde senin için Çok endişelendim. Open Subtitles كنتُ قلقة من أجلكِ حقاٌ عندما ذهبتي إلى جناح العلوم
    Tanrı'ya şükür iyisin. Çok endişelendim. Open Subtitles -حمدًا لله أنكِ على ما يرام، لقد كنت قلقًا
    Çok endişelendim. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة جداً
    Senin için Çok endişelendim. Düşündüm ki belki bir gün o... Open Subtitles كنت قلقة جدا عليك فكرت أنه بإمكانه يوما ما...
    Tanrım, senin için Çok endişelendim. Open Subtitles كنت قلق جدا بشأنك
    Üzgünüm. Gerçekten Çok endişelendim. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنت قلقاً جداً عليه
    Çok endişelendim. Open Subtitles لقد كنت قلقة للغاية
    Çok endişelendim. Open Subtitles كنت قلقة للغاية
    Çok endişelendim! Dur bakalım. Open Subtitles لقد كنت قلقة للغاية إنتظر.
    Çok endişelendim. Neler olduğunu anlayamadım. Open Subtitles صباح الخير سيّدي الرئيس كنت قلقة جداً لم أكن أعلم ما حدث
    Salvador'da olduğunu düşünüp Çok endişelendim. Open Subtitles وأنا التى كنت قلقة جداً وأنا أعتقد أنك فى السلفادور
    Seni gördüğüme çok sevindim. Çok endişelendim. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتك لقد كنت قلقة جداً عليك
    Deli olduğumu düşüneceksin diye Çok endişelendim. Open Subtitles وأنا كنت قلقة من أن تكون قد ظننت أنني مجنونة
    Hayatım, Çok endişelendim. Open Subtitles عزيزي، لقد كنت قلقًا
    Çok endişelendim. Open Subtitles لقد كنتُ قلقة للغاية
    Senin için Çok endişelendim çünkü aklıma İspanyol İç Savaşı sırasında... Open Subtitles كنت قلقة جدا عليك لان تجربتى "فيالحرب"الأهليةالإسبانية... نعم أعرف.
    Senin için Çok endişelendim. Open Subtitles كنت قلق جدا بشأنك
    Senin için Çok endişelendim. Dışarıdaki herkes aniden düştü. Open Subtitles كنت قلقاً جداً بشأنك ...لقد انهار كل من بالخارج
    Senin için Çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقتُ عليكِ كثيراً
    Senin için Çok endişelendim. Bunu bir daha asla yapma! Open Subtitles لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى
    Ben bu olaya olması gerekenden fazla önemseyeceğiz diye Çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت من أننا ربما سنعطي الأمر أهمية أكثر مما يجب.
    2 gündür seni arıyoruz Çok endişelendim oraya buraya her yere baktım Open Subtitles هل تعرف لقد ظللنا نبحث عنك لمدة يومين! لقد كنا في غاية القلق لقد بحثنا هنا وهناك_BAR_
    Çok endişelendim. Open Subtitles لقد كنت قلق جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more