"çok faydalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفيد جداً
        
    • مفيد جدا
        
    • مفيداً جداً
        
    • مفيدة جداً
        
    • انها فعالة تماما
        
    • يفيدنا كثير
        
    • مفيدة جدا
        
    • عملي جدا
        
    • أمر مفيد
        
    Bugünlerde Rusça bilmek Çok faydalı. Open Subtitles تحدث الروسية مفيد جداً هذه الأيام
    Bunun için teşekkürler. Çok faydalı oldu. Open Subtitles حسنا، أشكرك على ذلك لقد كان مفيد جداً
    Bu gerçekten Çok faydalı, çünkü bir şey inşa etmek korkunç bir şeydir. TED هذا أمر مفيد جدا. لأن بناء الأشياء أمر مرعب.
    İç Savaş sırasındaki yeraltı tren yolu için Çok faydalı oldu. Open Subtitles و أصبح مفيداً جداً للمساجين تحت الأرض أثناء الحرب الأهلية
    Ama haklısın. Son dövüşlerinin kayıtları bize Çok faydalı olur. Open Subtitles ولكنك محقة بأمر السجلات للمعارك الأخيرة ستكون مفيدة جداً
    Çok faydalı, patentini almayı düşünüyorum. Open Subtitles انها فعالة تماما, افكر ان اسجل بها براءة اختراع.
    Tam olarak neler olduğunu anlatırsanız Çok faydalı olabilir. Open Subtitles قد يفيدنا كثير إذا ما اخبرتنا بما حد آنذاك.
    Hayır, aslında Çok faydalı olabilir. Open Subtitles لا، تبين أنه أمر مفيد جداً
    Çok faydalı bir kuştur. Open Subtitles انه طير مفيد جداً
    Hem de Çok faydalı. Open Subtitles في الواقع سيكون مفيد جداً
    Çok sigara içenler için Çok faydalı, senin gibi. Open Subtitles مفيد جدا للناس الذين يدخنون الكثير من السجائر، مثلك
    Bir ittifak iki taraf için de Çok faydalı olur, ortak düşmanımıza karşı. Open Subtitles التحالف يثبت أنة مفيد جدا إلى كلانا . ضد عدونا المشترك
    - Çok teşekkür ederim, Çok faydalı olur bu. Open Subtitles .شكراً جزيلاً لك سيكون ذلك مفيداً جداً على الرحب والسعة
    İnsan bir kaybın ardından çoğu kez uzaklara gitmek isteyebilir ama kalmak Çok faydalı olduğu gibi... Open Subtitles انتِ تشعرين فحسب أنّك بحاجة إلى الابتعاد لكن في أغلب الأحيان بعد الخسارة , يمكن انْ يكُن البقاء مفيداً جداً ...و
    Bu araçlar doktor için Çok faydalı. Open Subtitles يمكن استعماله لقلب جفنك، هكذا كانت هذه الآلات مفيدة جداً للطبيب
    Tanrım, Nancy, çok isterdik ama acayip meşgulüz geri dönüştürme ve diğer şeylerle. İnan bana, tüm aileye Çok faydalı tecrübeler öğretiyor. Open Subtitles رائعيا"نانسي"نتمنىذلك, لكننامشغولينجداً. صدقيني, أنها تجربة مفيدة جداً
    Çok faydalı, patentini almayı düşünüyorum. Open Subtitles انها فعالة تماما, افكر ان اسجل بها براءة اختراع.
    Tam olarak neler olduğunu anlatırsanız Çok faydalı olabilir. Open Subtitles قد يفيدنا كثير إذا ما اخبرتنا بما حد آنذاك. لماذا؟
    Ve tabii ki bu birçok açıdan Çok faydalı. TED وبالطبع, انها مفيدة جدا في الكثير من الشّؤون.
    Bazı özel durumlara Çok faydalı. TED إنه عملي جدا في حالات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more