"çok fazla var" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد الكثير
        
    • هناك الكثير منهم
        
    • هنالك العديد
        
    • هناك العديد منها
        
    • هناك العديد منهم
        
    Birinden elbette çok fazla var ama diğeri ebediyete kadar uzanıyor. Open Subtitles يوجد الكثير من الأحداث الواحدة، لكن عدد لانهائي من الأشياء الأخرى
    anahtarlardan arıyorlar, depo kilidi ya da başka bir daire ile birleştirecek miyiz ona bakacagız, fakat bunlardan çok fazla var. Open Subtitles نحن نبحث في هذه المفاتيح الآن لنرى إن كنا نستطيع أن نطابقها مع قفل مخزن أو مع شقة أخرى ولكن يوجد الكثير منهم
    Her biri sadece küçük bir lokma, ...fakat onlardan çok fazla var ve çok besleyiciler, ...yani uğraşmaya değer. Open Subtitles كل بيضة مُجرد لُقمة ضيئلة، لكن يوجد الكثير منها، وقيمتهم الغذائية العالية تستحق عناء المشقة.
    Bir sürü var. Hangisini göstersem diye düşünüyorum çünkü çok fazla var. Open Subtitles هناك الكثير منهم إنني أفكر في أي صورة يجب أن أريك إياها
    Burada onlardan çok fazla var. Open Subtitles هناك الكثير منهم أن ننظر مثل ستروب ضوء ما يصل هناك.
    Onlardan çok fazla var, değil mi? Open Subtitles هنالك العديد منهم، ألا تعتقدين ذلك؟
    "çok fazla var" dedi gezgin. Open Subtitles قال المسافر : هناك العديد منها
    Tanrım! çok fazla var! Harlan, buraya çık! Open Subtitles يااللهى هناك العديد منهم هارلان اصعد الى هنا
    Burada çok fazla var bu yüzden yapmama gerek yok. Open Subtitles هنا, يوجد الكثير منها لا أحتاج لبناء شيء
    çok fazla var. Open Subtitles الأمر بسيط الأمر بسيط، لنعد إلى هناك ونقتلهم جميعاً يوجد الكثير منهم
    çok fazla var... Bütün Epping Ormanını karavanıma alamam. Open Subtitles يوجد الكثير , لا أستطيع أن أدخل " غابة ايبينج " فى شاحنتى
    Ceketimin üzerinde çok fazla var. Open Subtitles يوجد الكثير منه على سترتي بأكملها
    - Hangisi? çok fazla var. Open Subtitles أية رسالة يوجد الكثير منها ؟
    çok fazla var, aşırı fazla. Open Subtitles يوجد الكثير من الحوادث
    Olmaz. Akşam olana dek bekleyin. Dışarıda onlardan çok fazla var. Open Subtitles إنتظر حتى تظلم هناك الكثير منهم بالخارج
    Aşağıda çok fazla var. Bodrum onlarla doldu. Open Subtitles كان هناك الكثير منهم انهم يملأون القبو
    Onlardan çok fazla var. Open Subtitles هناك الكثير منهم
    Onlardan çok fazla var... Open Subtitles هنالك العديد منهم
    Çok çok fazla var. Open Subtitles هنالك العديد منها.
    çok fazla var. Open Subtitles هناك العديد منها
    Bu artık mümkün değil. çok fazla var. Open Subtitles ليس هناك العديد منهم نحن خسرنا عدد من العقول المخزنة
    Deniyorum. çok fazla var. Open Subtitles لا زلت أحاول، هناك العديد منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more