"çok fazla zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الوقت
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • وقتًا طويلًا
        
    • كثيراً من الوقت
        
    • وقتا كثيرا
        
    • وقتاً كثيراً
        
    • وقتاً كثير في
        
    Tehlikede olan çok şey var, ancak çok fazla zaman yok. Open Subtitles يوجد الكثير من الأمور على المحك ولا يوجد الكثير من الوقت
    Bu gözlüğü alabilmek için çok fazla zaman ve para harcadım. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات.
    Apple, ürünlerinin olabildiğince güvenli olduğundan emin olmak için çok fazla zaman ve para harcadı. TED صرفت شركة أبل الكثير من الوقت والمال للتأكد من أن منتجاتها آمنة قدر الإمكان.
    Küçük beynimin içinde seni düşünerek çok fazla zaman geçiriyorum. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف ذلك أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير
    Performans alanında çok fazla zaman geçirmemizin bir sebebi de çevremizin sıklıkla, gereksiz biçimde, riskli olması. TED نقضي الكثير من الوقت في منطقة الأداء حيث ان البيئة تكون غالبا عالية المخاطرة بدون سبب وجيه.
    Henüz bunların cevabını bulamadık, ve bulmak için çok fazla zaman harcıyoruz. TED ونحن لا نملك الجواب على ذلك حتى الآن ، وننفق الكثير من الوقت في محاولة لهذا.
    Dolayısıyla, başka bir gezegende hayat bulmak kolay bir iş değil ve biz bunun üzerinde düşünmek için çok fazla zaman harcıyoruz. TED لذا ، إيجاد الحياة على كوكبٍ آخر ليست مهمةً سهلة ونمضي الكثير من الوقت في التفكير في ذلك.
    O çok farklı bir davranışla ilgilendi, fakat bunu anlamak çok fazla zaman alır. TED لقد اهتم بعائلته بطريقة مختلفة و لكن تفهم هذه الطريقة تتطلب الكثير من الوقت.
    Bana İngilizce öğretmeliydiler, bana, resmen her şeyi öğretmeliydiler, -ki bu da benimle çok fazla zaman geçirmelerine sebep oldu. TED كان عليهم تلقيني الإنجليزية، وتعليمي كل شيء، مما جعلهم يمضون الكثير من الوقت برفقتي.
    Son üç yıldır orada çok fazla zaman geçirdim. TED أمضيت الكثير من الوقت هناك في الثلاثة أعوام الماضية
    Teknoloji için çok fazla zaman harcıyoruz deneyimlerle, ince ayarlarla bir şeyler yapmak için tam anlamıyla ucuz yollar arayarak. peki neden bunu sosyal alanda da yapmayalım? TED في التقنية، ننفق الكثير من الوقت نختبر، نعدل، ونصقل، للحصول على أرخص الطرق على الإطلاق لفعل شيء ما. لم لم نفعل نفس الشيء في مجال السياسة الإجتماعية؟
    Bakıcılar, sevdiklerine bakabilmek için çok fazla zaman harcıyor ve sıklıkla onların aileleri ve ilişkileri zor duruma giriyor. TED يقضي العديد من مقدمي الرعاية الكثير من الوقت في رعاية أحبائهم لدرجة أن عائلاتهم و مقربيهم يعانون من ذالك الأمر.
    Dünyayı değiştirecek güce sahip olmadığımızı düşünerek çok fazla zaman geçiriyoruz. TED نمضي الكثير من الوقت نفكر في أننا لا نملك القوة الكافية لتغيير العالم.
    Ama bu bana düşünmek çok fazla zaman veriyor. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير
    Bu enerjiyi bırakmadan önce güvenli bir ortamda tamponlamaya çalışıyorum, ama General Hammond çok fazla zaman vermiyor. Open Subtitles انا أعمل على إيجاد طريقة لتخفيف الطاقة في بيئة اكثر امنا قبل التفريغ، ولكن الجنرال هاموند لم يمنحني الكثير من الوقت
    Sanırım seni bu işe sokmak için çok fazla zaman harcadım. Open Subtitles ولكنه إستغرق مني الكثير من الوقت كي أجعلك أكثر تفهماً
    Umurumda bile değil. Neden dünyada çok fazla zaman harcayarak geçirdiğimi düşünüyor musun? Open Subtitles لم تظن أني أقضي وقتاً طويلاً على الأرض ؟
    Tek bir hedef için çok fazla zaman harcadın. Open Subtitles لقد استغرقت وقتاً طويلاً من أجل هدفٍ واحدٍ فقط
    Yaşıtlarıyla çok fazla zaman geçirmiyor. Open Subtitles فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره
    Ama gitmezse, bütün dev bataryaları denemek çok fazla zaman alır. TED ولكن إن لم تكن، فتحريك البطاريات العملاقة لمرات عديدة سيستغرق وقتًا طويلًا.
    çok fazla zaman geçti. Charlotte Breen nerede? Open Subtitles أنت تستغرق كثيراً من الوقت أين شارلوت برين ؟
    O lanet bodrumda çok fazla zaman geçiriyorsun. Open Subtitles تانك تقضى وقتا كثيرا فى هذا السرداب السئ،
    Casinoda çok fazla zaman harcıyorsun ve ben sende bir problem olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أنتي تمضين وقتاً كثيراً في الكازينو وأعتقد أن لديّك مشكلة
    Okul sonrası programlara çok fazla zaman harcıyorsun. Open Subtitles تقضين وقتاً كثير في برامج ما بعد المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more