"çok haklısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت محق
        
    • أنت مُحق
        
    • أنت محقة
        
    • انت على حق
        
    • أنت محقّ
        
    • أنت صحيح جداً
        
    • أنت على حق تماما
        
    • محق تماماً
        
    • أنت على حق تماماً
        
    • أنت فعلا محقة
        
    • مُحق قطعاً
        
    • معك كل الحق
        
    • محقه تماما
        
    • لديكِ كل الحق
        
    • إنك محق
        
    Lidere ihtiyacımız yok! Çok haklısın! Reg bize çok hükmetti. Open Subtitles لا نحتاج إلى القاده, أنت محق سيطر ريج علينا لوقت طويل
    Çok haklısın. Sen de, tamamen delisin. Open Subtitles كم أنت محق ولذلك انت مجنون كصانع القبعات
    Çok haklısın, orada olmalıydın. Open Subtitles أنت مُحق بأن كان عليك التواجد في الجنازة.
    Çok haklısın. Bunun hakkında kız kardeşimle konuşacağım. Open Subtitles أنت محقة سأكلم أختي بهذا الشأن
    Çok haklısın. Hayatımda onun kadar yalan söyleyen görmedim. Open Subtitles انت على حق, انا لم ارى اى شخص يقول هذا الكم من الأكاذيب
    Çok haklısın, bu en sevdiğimdir. Open Subtitles أنت محقّ ، إنّـها الفاكهة المفضلة لديّ.
    Çok haklısın. Open Subtitles أنت صحيح جداً.
    Çok haklısın şekerim. Open Subtitles أنت على حق تماما ، ياصغيرتي
    Çok haklısın Tich. Open Subtitles أنت محق تماماً يا تيتش " ، أيها الرفيق القديم "
    Çok haklısın. Hiç böyle düşünmemiştim. Open Subtitles أنت محق تماماً، لم أفكر بها بهذه الطريقة
    Çok haklısın. Buna bir son vermem lâzım artık. Open Subtitles أنت محق جداً علي أن أتوقف عن القيام بذلك
    Çok haklısın. Open Subtitles أيها السجين إروين، أنت محق تماماً
    Çok haklısın, Ned. Bart'dan bir dakika bile gözümüzü ayırmayacağız. Open Subtitles أنت محق نيد لن تمر دقيقة واحدة
    Çok haklısın. -Müşteri bunu görmesin. Open Subtitles حسنا، أنت محق لا تسمح للزبائن برؤية هذا
    Çok haklısın. O, gerçekten de garip. Open Subtitles أنت مُحق فعلاً, إنه غريب جداً.
    - Buraya gelmemeliydim. - Çok haklısın. Open Subtitles ـ لم يجب على القدوم إلى هنا ـ أنت محقة
    Çok haklısın Terry. Ama aynı zamanda, Open Subtitles انت على حق يا تيرى.ولكن فى انفس الوقت...
    Çok haklısın, bu en sevdiğimdir. Open Subtitles أنت محقّ ، إنـّها الفاكهة المفضلة لديّ.
    Çok haklısın Oswald. Open Subtitles (أنت صحيح جداً,(أوزولد
    Çok haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Çok haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماماً
    Çok haklısın. Open Subtitles أنت فعلا محقة.
    - Kişişelleştirdiğim konusunda Çok haklısın. Open Subtitles أنت مُحق قطعاً هذا أمر شخصي
    Lütfen, Embers bunları konuşabileceğimiz bir yer değil. Çok haklısın. Open Subtitles بحقك، (آمبرز) ليس ساحة النقاشات القانونية، معك كل الحق.
    Çok haklısın, Janie. Open Subtitles اجل , انت محقه تماما , جانى
    Bana kızmakta Çok haklısın. Open Subtitles لديكِ كل الحق في أن تكوني غاضبة مني
    Evet Çok haklısın, Red. Ev bilgisayarları. İşte gelecek bu. Open Subtitles نعم, إنك محق, ريد, حاسوب منزلي, هذا هو المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more