"çok ihtiyacım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاجة ماسة
        
    • بأمسّ
        
    • أحتاج حقاً
        
    • بأمس
        
    • حاجة بشكل
        
    Yardim edin Bay Spade. Buna çok ihtiyacım var. Open Subtitles ساعدنى, انا فى حاجة ماسة لمساعدتك
    Bu yüzden bu hikâyeye çok ihtiyacım vardı. Open Subtitles لهذا كنت فى حاجة ماسة إلى هذه القصة
    En çok ihtiyacım olduğun anlarda hep yanımdasın. Open Subtitles دائماً مـّا تنقذني، آنما أكون بأمسّ الحاجة إلى ذلك.
    Ama en çok ihtiyacım olduğu zamanlarda bana umut verdi... ki bu da onun kadar önemli. Open Subtitles لكنّها منحتني الأمل حين كنت بأمسّ الحاجة إليه وكان ذلك بالأهمّيّة نفسها
    Bir dosta çok ihtiyacım var şu an. Open Subtitles أحتاج حقاً لصديقة، في هذه اللحظة
    Ve şimdi ona en çok ihtiyacım olduğu anda, onu elimin tersiyle ittim. Open Subtitles والآن حين أكون بأمس الحاجة إليه, فأنا أدفعه عني.
    Aslında en çok ihtiyacım olan şey, Kardinal bir ordu. Open Subtitles ما أنا في حاجة بشكل رئيسي, كاردينال, هو جيش.
    Bu masaja çok ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا في حاجة ماسة إلى هذا التدليك.
    Evet, bir içkiye gerçekten çok ihtiyacım var. Open Subtitles نعم ، أنا في حاجة ماسة للشرب.
    Evet, bir içkiye gerçekten çok ihtiyacım var. Open Subtitles نعم ، أنا في حاجة ماسة للشرب
    Buna çok ihtiyacım var. Open Subtitles لدي حاجة ماسة إلى ذلك.
    Sana en çok ihtiyacım olduğu anda neredesin? Open Subtitles "أين أنتَ الآن؟ عندما أكون بأمسّ الحاجة إليكَ"
    Randevu almadım ama danışman öğretmenle konuşmaya çok ihtiyacım var nişanlımla değil. Open Subtitles آهلاً. أعلم أني لا أملك موعداً، لكن... لكني أحتاج حقاً للتحدث مع مستشارتي التوجيهية،
    Arkadaşlığına gerçekten çok ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج حقاً أن تعود صداقتنا
    Size en çok ihtiyacım olduğunda beni terkedişinizi mi kastediyorsun? Open Subtitles تقصد لأنك تخليت عني في الوقت الذي كنت بأمس الحاجة فيه إليك؟
    Şu anda bir tanesine çok ihtiyacım var. Open Subtitles و انا بأمس الحاجة إليها.
    En çok ihtiyacım olan şey Kardinal... Open Subtitles أقل من احتياجاتي. ما أنا في حاجة بشكل رئيسي, كاردينال...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more