Bu yalancı şahitlik. Barodan atılabilirdin. Bu Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تحامل على الشاهد ، يمكن أن يفصل من النقابة لقد تمادى الى حد بعيد |
Barodan atılabilirdin. Bu Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تحامل على الشاهد ، يمكن ان يفصل من النقابه لقد تمادى الى حد بعيد |
Bu sefer, Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد ذهب بعيدا جدا فى هذه المره |
Federasyon bu sefer Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تجاوز الاتحاد الحدود هذه المرة. |
Lighmtan, bu is Çok ileri gitti! | Open Subtitles | د. (ليتمان) قد تعدى ذلك المدى كثيراً! |
Şimdi Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تجاوز حدوده كثيراً. |
Bir gün o Çok ileri gitti. | Open Subtitles | و يوماً ما تطاول كثيراً |
Jerry,bu Ellen olayı Çok ileri gitti. | Open Subtitles | جيري، موضوع ألين ذاك بأكمله زاد عن الحد. |
Dagger, haklı. Adam Çok ileri gitti, risk çok büyük. | Open Subtitles | داغير محق لقد تمادى كثيرًا, والخطر محدق |
- Artık Çok ileri gitti. Öğrenmesi gerek. - Mikey! | Open Subtitles | لقد تمادى في هذا الأمر، عليه أن يتعلم |
Baban Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تمادى والدك جداً |
Şimdi Çok ileri gitti. | Open Subtitles | لقد تجاوز حدوده كثيراً. |
Lighmtan, bu iş Çok ileri gitti! | Open Subtitles | (ليتمان) قد تعدى ذلك المدى كثيراً! |
Bir gün o Çok ileri gitti. | Open Subtitles | و يوماً ما تطاول كثيراً |
Her ikimiz. Soruşturmanız şimdiden Çok ileri gitti! | Open Subtitles | كلاكما , هذا التحقيق زاد عن حده |