"çok insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • الكثيرون
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • الكثيرين
        
    • أغلب الناس
        
    • أناس كثيرون
        
    • معظم الناس
        
    • أكثر الناس
        
    • أكثر الناسِ
        
    • مِنْ الناسِ
        
    • اناس كثيرون
        
    • اغلب الناس
        
    • أناس كثر
        
    • كثير من الناس
        
    Işıkları gören bir çok insan var ve hayvanların acayip davranmaya başladığını söylüyorlar. Open Subtitles الكثير من الناس رأوا أضواءً و يشتكون من حيواتهم التي تتصرف بطرق غريبة
    Şu bozulan anlaşma konusunda pek çok insan öfkeliydi. ve öfkeleri size yönelikti. Open Subtitles الكثير من الناس كانوا غاضبين بسبب تلك الصفقة التي فشلت وكانو غاضبين منك
    Çocuğum, bir çok insan benim, eşcinsellik üzerindeki tutumumu merak etmiştir. Open Subtitles يا بني، تسائل الكثيرون عن ما هو موقفي من الشذوذ الجنسي
    Ve o kalabalığa baktığımda, aynı şeyleri hisseden çok insan olduğunu gördüm. TED وعندما نظرت ناحية ذلك الحشد، رأيت العديد من الناس يعتريهم نفس الخوف.
    Yani, onu ölü görmek isteyecek bir çok insan vardı. Open Subtitles الأمر الذي يعني أن هُناك الكثير من الأشخاص يودون قتلها
    bir çok insan işi için ölüyor,sen sadece işe lanet ediyorsun ! Open Subtitles لأن هذا المكان، الكثير من الناس يتوقون للعمل به وأنتِ تتكرمين بالعمل
    Çevrede çok insan var, çok sayıda da cep telefonu. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس في الجوار, والكثير من الهواتف الخلوية
    Bu konuda... açıklama yapman gereken bir çok insan olduğunu da biliyorum. Open Subtitles واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Ve bu sayede, ihtiyacı olan yardımı alan pek çok insan gördüm. Open Subtitles وعلى طول الطريق، رأيت الكثير من الناس يحصلون على المساعدة التي يحتاجونها
    Çünkü pek çok insan, birini öldürmek istiyormuş gibi hisseder. Open Subtitles لأن الكثير من الناس يُشعرون أنهم يُريدون قتل شخصٍ ما,
    Bir çok insan yapardı ama sen adam gibi dikilip altına işedin. Open Subtitles الكثير من الناس كانت لتفعل، لكنك وقفت هنا كرجل وتبولت في سروالك.
    - Evet. Ama o maskeyi gururla takacak çok insan var. Open Subtitles لكن هناك الكثيرون على استعداد أن يرتدوا قناع زورو بكل فخر
    Haklısın tüm bunlardan ben sorumluyum. Pek çok insan, benim yüzümden zarar gördü. Open Subtitles أنت محق، أنا مسؤول عن كل هذا، الكثيرون أصيبوا بسببي وعندما أنظر لك،
    Bir çok insan Nevada Çölü'nde kaybolur... ve asla tekrar bulunmaz. Open Subtitles العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية
    Bu uygulamayı geliştirdim çünkü okulumuzda Justin Bieber'dan hoşlanmayan çok insan vardı, ben de bu oyunu yapmaya karar verdim. TED وقد قمت بابتكاره لوجود الكثير من الأشخاص في المدرسة لا يحبون جستين بيبر قليلا، لذا قررت إنشاء التطبيق
    Burdaki bir çok insan gibi beni yüksek standartlarda değerlendirdi. Open Subtitles مثل الكثيرين هنا لقد قام بالتعامل معي ضمن معايير أعلى
    Ve nihayet, beş ya da 10 dakika sonra, pek çok insan çözümü bulur, sizin burada görebileceğiniz gibi. TED وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا.
    Umarım öyledir yani. Onlara ihtiyacımız var. Ölmesi gereken çok insan var daha. Open Subtitles أقلّه هذا ما آمله، سنحتاج إليهما، فثمّة أناس كثيرون ما زال يجب موتهم.
    Pek çok insan Hub'ın Kuzey Afrika'daki en iyi binici olduğunu söyler. Open Subtitles معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا
    Bir çok insan en iyi yaşamın acıdan kaçarak olduğunu düşünür. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    Pek çok insan 20 yeni grubun 19'undan para kaybettiğimi bilmez. Open Subtitles أكثر الناسِ لا يَعْرفونَ هذا لكنني اخسر المال على 19 او 20 فرقة جديدة
    Çünkü hala onun kazandığını düşünen çok insan var. Open Subtitles لأن ما زال هناك الكثير مِنْ الناسِ الذي يَعتقدونَ بأنّه رَبحَ.
    Bir çok insan İslam'ı anlamak için çok hevesliydi. Open Subtitles اناس كثيرون اصبحوا فضوليون ومتحمسون لمعرفة الاسلام وايضا ارادوا معرفة
    Dünyanın en zor erkek sporudur. Bir çok insan bunu bilmez. Open Subtitles اقوى رجال الرياضة في العالم اغلب الناس لا يعرفون ذلك
    Bir çok insan arabalarını almak için geliyor. Polisler metroları kapatıyor. Open Subtitles أناس كثر يأتون هنا للحصول على السيّارات و الشرطة توقف عمل الأنفاق
    Dışarı çıkar ve düşünürsünüz bir çok insan bu şirkete sipariş veriyor olmalı. Open Subtitles تخرج وتتعجب لابد أن كثير من الناس قد طلبوا ذلك من تلك الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more