"çok istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد حقاً
        
    • حقاً أريد
        
    • أريد هذا
        
    • أرغب بشدة
        
    • أتشوق
        
    • حقاً أريدها أن
        
    • حقاً اريد
        
    • انا اريد ان
        
    • اريد ان اريد هذا
        
    • أنا أتطلع
        
    • أود كثيراً
        
    • و أرغب
        
    • فأنا أريد
        
    • أُريدُ حقاً
        
    • أناأريد أن
        
    Evet, ama lütfen Jim'e söyleme. İtalya'ya gitmeyi çok istiyorum. Open Subtitles أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا
    Ve onu görmeyi çok istiyorum. Open Subtitles وأنا حقاً أريد أن أَراها ثانيه
    Bir kadın bir şey istediğinde der ki, "Lanet olsun. Bunu çok istiyorum. Open Subtitles حينما تريد امرأة شيء تقول تباً أريد هذا بشدة
    Kardinal ile konuşmayı çok istiyorum, sizce... Open Subtitles أرغب بشدة أن أتحدث مع الكاردينال
    Bende gitmeyi çok istiyorum. Open Subtitles أنا أتشوق للذهاب اليها
    Bak, seni sevmesini çok istiyorum. Uy gitsin işte, tamam mı? Open Subtitles اسمع, أنا حقاً أريدها أن تُعجب بكِ لذا هلاّ تماشيتِ مع الأمر, حسناً؟
    Özür dilerim ama iddiayı kazanmayı çok istiyorum. Open Subtitles حسناً , اسفة , ولكنني حقاً . اريد ان اكسب الرهان
    Ne düşündüğünü öğrenmeyi çok istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان اعلم ما الذي كنت تفكرين فيه,يا بيرل؟
    Ve ben de kendiminkini görmeyi dünyadaki her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles و انا اريد ان اريد هذا ايضاً افضل من اى شىء فى العالم
    Hayatımın sonuna kadar sizlerle arkadaş kalmayı çok istiyorum. Open Subtitles شئ ما في الكونجرس أنا أتطلع أن أكون صديقة لكم جميعا
    CIA'ye katılmayı çok istiyorum. Open Subtitles أود كثيراً الإنضمام إلى وكالة المخابرات المركزيه
    Bugün size kaldırma gücünü öğretmeyi çok istiyorum çocuklar. Open Subtitles حسناً , أنا أريد حقاً حقاً أن أعلمكم يا شباب عن قوة
    Arkadaşımı öldüren pisliğin yakalanmasına yardım etmeyi çok istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد حقاً أن أساعد في القبض على ذلك إبن السافلة الذي قتل صديقي
    Seninle tartışmaya devam etmek isterdim ama çorbayı gerçekten çok istiyorum. Open Subtitles ،أودّ الإستمرار في مجادلتكِ لكنّني أريد حقاً الحساء
    Tanrım, bunu yapmayı çok istiyorum. Open Subtitles .يا ألهي, انا حقاً أريد فعل هذا
    Gitmeyi çok istiyorum. Ama teklif ederse... Open Subtitles أنا حقاً أريد أن أذهب فقط لو سألني, مثل ...
    Üzgünüm. Sebebi sen değilsin. Bunun olmasını her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles أنا آسفة، ليس أنت أريد هذا أكثر من أي شيئ
    Charlie,Charlie,emin ol bunu senden daha çok istiyorum. - Yani sen yanlızca zaderi başkalarına bırakıyorsun.İşte bu. - Ben Pete'i alıp geri döner... Open Subtitles أريد هذا بقدر ما تريده أذا ستترك أحد أخر يأخد ألمجد
    Kardinal ile konuşmayı çok istiyorum, sizce... Open Subtitles أرغب بشدة أن أتحدث مع الكاردينال
    Onlarla tanışmayı çok istiyorum. Open Subtitles لكن هذا رائع , أتشوق للقائهم
    Beni dinlemesini çok istiyorum. Open Subtitles أنا حقاً أريدها أن تسمعني, تعلم؟
    Gerçekten dışarı çıkmak istiyorum. Ama seni yemeyi de çok istiyorum. Open Subtitles انا حقا اريد ان اخرج هناك, ولكن ايضا حقاً اريد ان أأكلكي.
    Ve ben de kendiminkini görmeyi dünyadaki her şeyden çok istiyorum. Open Subtitles و انا اريد ان اريد هذا ايضاً افضل من اى شىء فى العالم
    O anın gerçekliğini sahnede tekrar canlandırmayı gerçekten çok istiyorum. Open Subtitles لذا أنا أتطلع إلى إعادة تلك اللحظة على المسرح
    Süper Ötesi Ted Ted'i gördüğüm zaman onunla dalga geçmeyi çok istiyorum da. Open Subtitles أود كثيراً أن أسخر من (تيد) في عندما أراه المرة القادمة
    Bak, Sheldon'ın Stan Lee'yi kaçırmasından bir nevi ben sorumluyum ve gerçekten telafi etmeyi çok istiyorum. Open Subtitles كنت قد تسببت في منع "شيلدون من مقابلة "ستان لي و أرغب بشدة عن أعوضه عن ذلك الأمر
    Atmaram'ı mutlu etmeyi o kadar çok istiyorum ki! Open Subtitles اتما رام نفسيته متدهورة فأنا أريد رفع معنوياته
    Evet. Gerçekten gitmeyi çok istiyorum. Open Subtitles نعم، وأنا حقاً، أُريدُ حقاً أَنْ أَذْهبَ.
    İyi olur. Hepinizle bir masaya oturmayı çok istiyorum. Open Subtitles أتمنى ذلك ,أناأريد أن نجتمع جميعا على نفس الطاولة كما أعتدنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more