"çok lezzetli" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذيذ
        
    • لذيذة
        
    • شهي
        
    • لذيذاً
        
    • لذيذه
        
    • لذيذٌ جداً
        
    • يبدو لذيذًا
        
    • لذيذا
        
    • شهيا
        
    • شهية جدا
        
    • شهيه
        
    Sarina Hala, sadece bunlar çok lezzetli değil... tüm yemek mükemmeldi. Open Subtitles ليس فقط هذا البسكويت لذيذ ولكن الوجبة كلها كانت ساحرة صدقاً
    Bunlar çok lezzetli görünüyor. Yaban Mersinli olandan al. Çok güzel duruyor. Open Subtitles . هذا شهى و لذيذ . خذى هذا التوت , هذا جيد
    Şunu bir tat. çok lezzetli. Ama bardağımı geri getir. Open Subtitles تذوقي هذا , انه لذيذ احرصي على ان استعيد الكأس
    Bu çok lezzetli. Gemide yediğimiz rezaletten çok daha güzel. Open Subtitles هذه كلها لذيذة معالجة فضلات الطعام بطريقة جيدة على السفينة..
    Bakın, kremalı ıspanağın çok lezzetli olduğunu biliyorum ama çıkıp doğru dürüst bir yemek getirirseniz size kesinlikle kızmam. Open Subtitles اسمعا كلاكما, أعلم بأن هذه السبانخ المطبوخة لذيذة لكن أن لن أشعر بالاهانة إذا خرجتما للبحث عن طعام حقيقي
    Yemekler çok lezzetli Orly'de. Open Subtitles -الطعام شهي . -تناولت الغذاء في "أورلي ".
    Şu kırmızı şişesi olan... çok lezzetli Likörlerden var mı hiç ? Open Subtitles ألديكَ من قبل أيّ فرصة خمرٌ لذيذ حقاً ومعبّأ في زجاجة حمراء؟
    çok lezzetli, besleyici ve Kasghar'a gittiğimde öğrendiğime göre gıda atıklarına karşı olan tabularını sembolize ediyor TED إنه لذيذ و مغذي، وكما علمت عندما ذهبت إلى كاشقار، أنه يرمز إلى تحريمهم لتبديد الطعام.
    Tanıdığım bir yamyam onların çok lezzetli olduğunu söyledi. Open Subtitles صديق عزيز لي،والذي كان آكلا للحوم البشر، أخبرني أنه لذيذ..
    çok lezzetli, ama ben galiba biraz tuhafım, şu konserve Amerikan börülcelerine hiç dayanamıyorum. Open Subtitles انه لذيذ .. قدأكونسيئةنوعا ما. لكني لدي ضعف للفاصولياء المعلبة الأمريكية
    Hiç görmedim ama bence sen bu bitkinin ortasını kesebilirsin ve ertesi sabah çok lezzetli bir sıvıyla dolmuş olur. Open Subtitles لم أره قط، لكني أظن أن يمكنك أن تقطعي قطعة بحجم القلب من هذا النبات وفي الصباح التالي ستمتلىء بسائل لذيذ
    lstakozumuz kalmamış ama çok lezzetli tavuğumuz var. Open Subtitles اننا لا نفضل سرطان البحر لكن الدجاج لذيذ
    - Elimde değil. Burnun çok lezzetli duruyor. Open Subtitles أنا لا أستطيع مساعدة نفسى أنفكِ يبدو أنه لذيذ جداً
    çok lezzetli, Tom. Bence onu kaşık kaşık yemeliydik. Open Subtitles لذيذ جدا توم ، اظن اننا يجب ان ناكلها بواسطة عيدان الاكل
    Hayatlarının keşfetme evresindeler ve o şeylerden bazıları çok lezzetli çıkabilir. TED إنّهم في المرحلة الاستكشافية من أعمارهم، وبعض تلك الأشياء قد تبدو لذيذة لهم.
    Onlar yağ bakımından zengin ve kesinlikle çok lezzetli nefis kas yığınlarıdır. TED فهي تتمتع بعضلات لذيذة غنية بالدهون بالتأكيد لذيذة الطعم
    Biraz pasta ye tatlım. çok lezzetli. Open Subtitles جرب بَعْضاً من الكعكةِ، حبيبي إنها لذيذة
    Güzel bir çikolata parçası. çok lezzetli ha ne dersin? Open Subtitles قطع لذيذة من الشكولاته, اجل, انظر اليها, انظر اليها
    Gözleme, taze sosis. çok lezzetli. Open Subtitles فطائر و لحم مقدد ، انه شهي جداً
    Ama o çocuk elma olsa gerçekten çok lezzetli olurdu. Open Subtitles ... لكن لو كان ذاك الولد تفاحة سوف يكون لذيذاً
    Tam şurada. Hep hatırladığım gibi, hayat dolu. Bu limon tatlısı çok lezzetli. Open Subtitles إنه هناك مليء بالحياه كما أتذكره خثارة الليمون هذه إنها لذيذه
    Silahın çabukluğunu seviyorum ama bıçağın, deriyi keserkenki çıkarttığı ses çok lezzetli. Open Subtitles أحبُ فورية السلاح، لكن الصوت الذي تصدرهُ الشفرة عندما تقطع اللحم لذيذٌ جداً
    çok lezzetli bu. Harika görünüyor, değil mi? Open Subtitles نعم, يبدو لذيذًا يبدو لذيذًا, صحيح؟
    -Evet çok lezzetli bir yemekti. Open Subtitles نعم, لقد كان عشاءا لذيذا.
    Fabula ananaslı ve üzümlü pilav yapıyor, çok lezzetli birşey. Open Subtitles فابيلا تعد طبقا شهيا بالأرز، الأناناس والفواكه الجافة
    Acayip güzel götürülüyor. çok lezzetli. Open Subtitles انها تهضم بسرعة, شهية جدا
    Bu gerçekten kötü çünkü tatlı çok lezzetli olacaktı. Open Subtitles , الامر الذى سيكون مؤسفاً . لان الحلوى ستكون شهيه جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more