"çok memnun oldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سررت
        
    • مسرور جدا
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيدة للغاية
        
    • مسرور جداً
        
    • سعيدة جداً
        
    • أنا سعيد للغاية
        
    • تشرفنا
        
    • سعيدة لأنك
        
    • سرتني
        
    • مسرورة جداً
        
    • لطيفٌ جداً أن أقابلك
        
    • جميل أن أقابك يا ماثيو
        
    • تسرّني
        
    Seni gördüğüme çok memnun oldum MacLeod. Open Subtitles من اللطيف مشاهدتك ثانية،مكلاود سررت بلقائك
    Aktörlüğünüzün ardındaki ressamı keşfettiğim... için çok memnun oldum. Open Subtitles إني مسرور جدا لاكتشاف موهبتك كرسام إلى جانب الممثل
    En iyi dileklerimle yaşlı adam. Tanıştığıma memnun oldum, çok memnun oldum. Open Subtitles حسناً، أتمنى لك التوفيق يا عزيزى أنا سعيد جداً لمقابلتك، حقاً سعيد
    Katy'ciğim arayıp da konaklayacak bir yere ihtiyacınız olduğunu söylediğinde çok memnun oldum. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن كيتي اتصلت و أخبرتني أنكم بحاجة للاستراحة
    Ve ev sahibesi gibi davranıyorum. Hepinizle tanıştığıma çok memnun oldum. Open Subtitles و أنا أعمل كمضيفة إنني سعيدة للغاية لمقابلتكم جميعاً
    Dinle çok memnun oldum senin adına. Open Subtitles حسناً.. لأنني أنا مسرور جداً لعودتك للمنزل
    Sizi tekrar gördüğüme çok memnun oldum, Bay Bond. Open Subtitles على أي حال أنا سعيدة جداً لرويتك مرة اخرى
    Birlikte eğlenebildiğimize çok memnun oldum. Gerçekten öyle. Open Subtitles أنا سعيد للغاية أننا تمكنا من الاستمتاع ذلك معا ، حقا أنا كذلك
    Teşekkür ederim. Sizinle sonunda tanıştığıma çok memnun oldum. Open Subtitles شكراً لك, أنتم ظرفاء جداً لقد سررت أخيراً بمقابلتكما
    İyi iş çıkarmışsın. Güle güle güzelim, seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Hoşça kalın. Open Subtitles ـ أحسنت الإختيار، أيها الضخم ـ حبيبتي, سررت بمقابلتك
    Tanıştığımıza biraz şaşırsam da, çok memnun oldum. Open Subtitles , انني مسرور جدا انا مرهق قليلا للتعرف عليكي
    çok memnun oldum. Bir şey istersen haberim olsun yeter. Open Subtitles أنا مسرور جدا فقط أعلمني إذا احتجت أي شيء
    Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum. Open Subtitles إننى سعيد جداً للتعرف عليك شكراً أيها الملازم
    Sonunda hayatını bir düzene kavuşturduğuna çok memnun oldum. Open Subtitles أنا سعيد جداً لأنكِ قمتِ بشيء رائع في حياتك
    çok memnun oldum! Open Subtitles {\3cHFFFFFF\bord2}{\1cH900000\3cHFFFFFF\b1\}أنا سعيدة جدا
    Tanıştığınıza çok memnun oldum. Belki bu çocuktan biraz görgü öğrenirsin. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية أنكم تقابلتم ربما تتعلم بعض الاخلاق من هذا الفتى
    Yıllardan beri ilk ziyaretçimizsin. çok memnun oldum. Open Subtitles بعد عدة سنوات جاء أحد إلى هنا فأنا مسرور جداً
    Pekala, laboratuvara geri dönmem gerekiyor ama bu küçük sohbeti yapma şansını bulduğum için çok memnun oldum. Open Subtitles حسناً , علي العودة الى المختبر ولكن.. انا سعيدة جداً
    Verdiğin tepkiye çok memnun oldum, çünkü büyük bir hata yaptığımı söyleyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أنا سعيد للغاية لرد فعلك ، لأنني أعتقدتُ أنك كنت ستخبرني أنني أقوم بخطأ فادحاً
    - Hoşça kalın. çok memnun oldum. - Biz de. Open Subtitles هيي , وداعاً لكم جميعاً , تشرفنا بمعرفتكم أجل و نحن أيضاً , عد إلينا
    Aslında beni bulduğuna çok memnun oldum. Open Subtitles في الحقيقة أنا سعيدة لأنك وجدتني
    Ben de çok memnun oldum. Open Subtitles سرتني رؤيتك أيضاً - هذا من دواعي سروري -
    Sırrını benimle paylaştığın için çok memnun oldum. Open Subtitles وأَنا مسرورة جداً أنّك ارتحت بالفضفضة إليّ
    çok memnun oldum. Open Subtitles لطيفٌ جداً أن أقابلك
    - çok memnun oldum. - Yemek için çok teşekkürler. Open Subtitles . جميل أن أقابك يا ماثيو - . شكراً جزيلاً جداً على العشاء -
    Sonunda sizinle tanıştığıma çok memnun oldum, Doktor Bey. Open Subtitles كم تسرّني مقابلتك أخيراً أيّها الطبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more