"çok param" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من المال
        
    • الكثير من النقود
        
    • الكثير من الأموال
        
    • من المال ما
        
    • أملك الكثير
        
    O kadar çok param olacak ki torunlarım lakros oynayacak. Open Subtitles سأحصل على الكثير من المال لدرجة أن أحفادي سيلعبون اللاكروس
    Keşke çok param olsa, şöyle 20.000 tümen falan. Open Subtitles أتمنى أن يكون عندي الكثير من المال أكثر من 20,000 تومان
    Fena değil. çok param olsaydı, özel bir futbol ligi kurardım. Open Subtitles هذا ليس سيّئاً، لو كنت أملك الكثير من المال الكثير من المال، لأنشأت منتخب كرة قدم
    Öyle çok param var ki etrafa saçılıyor. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لديَّ الكثير من النقود التى تنمو كالشعر ، تعرفين ذلك
    Tony'de çok param var, çok. Open Subtitles وأعلم أن لدي الكثير من الأموال مع توني الكثير
    Ömür boyu harcayabileceğimden daha çok param var. Open Subtitles لدي من المال ما لا أستطيع انفاقه إن عشت ثلاث مرات
    Öldüğümde çok param olacak! Open Subtitles أنا. عندما أموت, سيكون لدي الكثير من المال
    çok param yok, eğer olsaydı büyük bir ev alırdım... Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المال لكن إذا كان لدي المال فسأشتري بيتاً كبيراً
    Pek öyle görünmesem de, çok param var. Open Subtitles لدي الكثير من المال,حتى لو لم يظهر علي ذلك
    çok param yok ama elimden geldiğince iştirak ederim size. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير من المال لَكنِّي سأقتصد في النفقات قدر المستطاع
    Anlaşabileceğimiz barışçıl bir teklifim var. Paylaşılabilecek çok param var, bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles من المؤسف أن نفعل هذا , يمكننا حل الأمور سلمياً لدي الكثير من المال يمكننا اقتسامه , لذا دعنا نحل الأمور
    Elbette Oska da kazanıyor. Fakat ben çalışmasam da çok param var. Open Subtitles بالطبع اوسكار ايضاً يجمع المال وعلى اي حال أنا لدي الكثير من المال
    Ama yapmak istemiyorsan, sorun değil. Benim zaten çok param var. Open Subtitles ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال
    Ve zaten yapabileceğim şeylerden daha çok param var. Open Subtitles وانا مسبقا املك الكثير من المال الذي لا اعلم على ما انفقه
    Alıyorum. çok param var. TED أنا سأشتريه. لدي الكثير من المال.
    çok param yok ama sana ödeyebilirim. Open Subtitles ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك
    İki katını veririm, çok param var. Open Subtitles يمكنني مضاعفة ذلك السعر. لدي الكثير من النقود.
    Ve... çok param var uyuşturucuya harcamayı sevdiğim para. Open Subtitles ولدىّ ... الكثير من الأموال التي أحب إنفاقها على المُخدرات
    çok param var. Open Subtitles إن لدى الكثير من الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more