"çok salakça" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا غباء
        
    • من الغباء
        
    • هذا غبي
        
    • هذه أغبى
        
    Daha önce bağımlılığından kurtulan birini hiç görmedim Bu Çok salakça. Open Subtitles أريد أن أرى هؤلاء البائعين يكفون عن ذلك، هذا غباء شديد
    Bu Çok salakça! Ama herkes çığlık attı. Neyse aptalca. Open Subtitles هذا غباء لقد حاولت بدت مسلية حين اشتريتها
    -Her zaman evet diyorsun.Bu Çok salakça Open Subtitles دائما تقولين نعم. هذا غباء
    Salak... İnsanların ellerine silah alıp böyle davranması Çok salakça. Open Subtitles من الغباء أن يتصرف الناس بطريقة السلاح هذة
    Gençken, filmler izliyordum, Çok salakça olduğunu düşünüyordum daima. Open Subtitles عندما كنت صغيراً شاهدت الأفلام اعتقدت دائماً أنهُ كان من الغباء بحيث
    Çok salakça... vay vay yaşıyormusun sen. Open Subtitles هذا غبي. حسناً، حسناً، إنها حية.
    Richard, Çok salakça bir düşünce olur. Open Subtitles (ريتشارك)، هذه أغبى فكرة راودتك.
    Lanet bir kamyon çarpmış. Bu Çok salakça. Open Subtitles صدمتها شاحنة هذا غباء
    - Bu Çok salakça. - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles هذا غباء جدا الى اين ستذهب ؟
    Dean bu Çok salakça. Open Subtitles هذا غباء يا (دين)، أبدو كغبي بهذا القميص
    Bu gerçekten Çok salakça, sanki beni anlıyormuşsun gibi. Open Subtitles هذا غباء حقاً لانك لا تفهمني
    Çok salakça. Ne yapıyoruz biz? Open Subtitles هذا غباء ، ماذا سنفعل؟
    Bu Çok salakça bir hareketti, Lionel. Open Subtitles هذا غباء منك ليونل
    Kendimize ikinci bir şans vermememiz Çok salakça. Open Subtitles من الغباء ألا نعطي لأنفسنا فرصه أخرى
    Bu Çok salakça. Open Subtitles ان من الغباء.
    Bu Çok salakça. Open Subtitles ان من الغباء.
    Çok salakça olduğunu düşünüyorsundur. Open Subtitles هذا غبي
    Bu Çok salakça. Open Subtitles هذا غبي
    Richard, Çok salakça bir düşünce olur. Open Subtitles (ريتشارد)، هذه أغبى فكرة راودتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more