"çok sinir" - Translation from Turkish to Arabic

    • مزعج جداً
        
    • مزعج جدا
        
    • متشدّدة
        
    • يثير ضيقى
        
    • محبط للغاية
        
    • مزعجة جداً
        
    • مُزعِجةُ جداً
        
    • مزعج حقا
        
    • مما اثار
        
    • الغضب يتملكني
        
    Emin değilim, ama Çok sinir. Kesinlikle MGB ajanı. Open Subtitles لكنه مزعج جداً إنه بالتأكيد عميل للمخابرات
    Farkındayım. Çok sinir bozucu, değil mi? Aslında tam olarak erkek arkadaşım değil. Open Subtitles أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل
    - Çok sinir bozucu anne. - Mesele nedir tatlım? Open Subtitles ـ إنه مزعج جداً يا أمي ـ ما هو يا يقطينتي؟
    Çok sinir bozucu! Bu çok zor ve o öğle yemeğinde gidip yılan balığı falan mı yemiş? Open Subtitles مزعج جدا , هذا صعب جدا هل تناولت ثعابين السمك لوحدك او ماذا ؟
    Bu herif Çok sinir. Open Subtitles هذا الرجل يثير ضيقى
    Onu seviyorum, çok çabalıyor ama bu Çok sinir bozucu. -Dün gece o kadar tahrik oldum ki neredeyse--.. Open Subtitles أنا أحبه، وأنه يحاول، ولكن هذا امر محبط للغاية.
    Umarım Çok sinir bozucu değildir. Davranışlarım için özür dilerim. Open Subtitles لا أعتقد أنها مزعجة جداً ولكني أردت الاعتذار...
    Çok sinir bozucusun. Bunu söyleyen olmuş muydu? Open Subtitles أنت مزعج جداً ، هل أخبرك أحد بذلك من قبل ؟
    Çok sinir bozucu ama ödevi bir önceki dersten önce bitirmiş olmak çok güzel, itiraf edeyim. Open Subtitles إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته
    Şirin, ama Çok sinir bozucu. Open Subtitles وهذا ظريف ولكنه أيضاً مزعج جداً
    Çok sinir bozucu. " Harika hissediyorum. Open Subtitles مزعج جداً اشعر جيدا
    Fakat hanımefendi, Şu Alex denilen çocuk gerçekten Çok sinir bozucu. Open Subtitles و لكن ياسيده (ستيم) الجميع يعلم أن (أليكس) رفيق مزعج جداً أتعلمين ماذا فعل ؟
    Sadece eğlence için olduğunu söylemiştin şimdi de çok Çok sinir bozucu birini esir alıyorsun. Open Subtitles قلت أن هذا للمرح فقط والآن تمسكين برجل مزعج جدا كرهينه
    Ama hâlâ Çok sinir bozucu olabiliyor ve ben de mükemmel biri değilim. Open Subtitles لكنه أيضا مزعج جدا وأنا لست إنسان كامل
    Bu herif Çok sinir. Open Subtitles هذا الرجل يثير ضيقى
    Bu benim de başıma gelmişti. Çok sinir bozucu. Open Subtitles هذا يحدث لي أيضاً، أمر محبط للغاية
    Çok sinir bozucu. Open Subtitles إنها مزعجة جداً
    - Aman Tanrım, Çok sinir. Open Subtitles أوه، اللهي، هي مُزعِجةُ جداً.
    Uzun, sıska ve tuhaf saçları olan Çok sinir bir tip. Open Subtitles كان ، طويل القامة، نحيل انه, انه أمر مزعج حقا, مثل, المجنون وشعره غريب.
    Çok sinir bozucu. Open Subtitles هذا هو مما اثار غضب.
    Bilmiyorum. Bu Çok sinir bozucu. Open Subtitles لا أعلم، كان الغضب يتملكني فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more