| Mustang yeteri kadar güçlü bir araba, sorun yaratmaz, olduğumuzdan daha hızlı gitme taraftarı değilim, çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | انظرى هذا جيد الموستينج قوية ولا مشاكل هناك ولكن ليس هناك طريقة لان استمر فى القيادة بهذة السرعة انها خطر جدا |
| Buradan tek başına bırakmamız çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | أنه خطر جدا علية أن يبقى بالخارج بمفردة |
| Oraya silah göndermek çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | إرسال السلاح إلى هُناك أمر خطير. |
| Şu anda cenini çıkarmak çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | سحب الجنين الآن أمر خطير. |
| Burada kimsemiz yok. Yaparsak bu çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شخص هنا ، من الخطر جداً تنفيذها |
| Küçük bir ihtimal de olsa haklıysam böbreğini başkasına vermesi çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ان كان هناك اي احتمال انني مصيب فسيكون من الخطر ان نعطي كليته لأحد أخر |
| Ama sadece buna güvenmek çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكن من الخطير الإعتماد على هذا الأمر فقط |
| Hayır, bu çok tehlikeli olur, efendim. Albuquerque olayını biliyor. Duff adam çok dikkatlidir! | Open Subtitles | هذا خطير للغاية يا سيدي إنه يعلم بشأن (ألبوكركي) ، أنا حذر |
| Ama madalyonun bir yüzünün daha oldugunu bilmelisin. Eger degeri düsük tutarsak ve dönüstügümde basarisiz olursa, bu sizler için çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكني قرأت عنك انك قلت انه لو حدث خطأ في مقدار الجرعة سيكون ذلك خطر عليك |
| SD-6'nın seni ne sıklıkta izlediğini bilmediğimiz için teste federal bir binada girmen çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | سلنس نحن لا نعرف كم في أغلب الأحيان يبقي SD-6 الرقابة عليك، هو خطر جدا لأن يأخذ الإختبار في البناية الإتحادية. |
| Üzgünüm, bu çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكن الأمر خطر جدا |
| çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | هذا خطر جدا |
| Kendin çıkarman çok tehlikeli olur! | Open Subtitles | إخراجه بنفسك أمر خطير للغاية. |
| Ama ana gemi Rittenhouse'un eline düşerse, bu çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكن عندما تقع السفينة الام (في أيدي (ريتنهاوس، أنه أمر خطير للغاية. |
| Fazladan bir saniye bir çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ثانيه واحِده إضافيه ستُزيد من الخطر. |
| Sadece umuda bel bağlamak çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | من الخطر ان نعتمد علي الامل. |
| Söylememek çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | من الخطر الا تفعلي هذا |
| Kaptan, tek başına çok tehlikeli olur. Seninle geleceğim. | Open Subtitles | ،أيها القائد، من الخطير الذهاب بمُفردك .سوف أذهبُ معك |
| Eğer ana gemi Rittenhouse'un eline düşerse, bu çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت الأم ل يقع في أيدي ريتنهاوس، و أنه من الخطير جدا. |
| Ama madalyonun bir de öteki yüzü olduğunu bilmelisiniz. Değeri düşük tutup, dönüştüğüm zaman başarısız olursak, bu sizin için çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ولكني قرأت عنك انك قلت انه لو حدث خطأ في مقدار الجرعة سيكون ذلك خطر عليك |
| Teşekkürler, Bianca fakat bu senin için çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | "أوه، شكرا لك، "بيانكا .لكن هذا خطر عليك |