"çok uzun sürmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن يطول الأمر
        
    • لن يطول الوقت
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس لوقتٍ طويل
        
    • ذلك لن يطول
        
    • يستغرق أكثر من دقيقة
        
    • لن يتأخر ذلك
        
    • لن يستغرق وقتاً طويلاً
        
    • لن يطول هذا
        
    • سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ
        
    Çok uzun sürmeyecek, tamam mı? Open Subtitles لن يطول الأمر أكثر من هذا، حسنٌ؟
    Çok uzun sürmeyecek baba. Ne uzun sürmeyecek? Open Subtitles لن يطول الأمر يا أبي.
    Marshall tanıdığım insanlar içinde, en iyilerinden biri ve birinin bunu fark etmesi Çok uzun sürmeyecek, ve sen onu sonsuza kadar kaybedeceksin. Open Subtitles مارشالمنأفضلالأشخاصالذينأعرفهم، و لن يطول الوقت ليدركشخصآخرذلك ، وستخسرينهللأبد.
    Çok uzun sürmeyecek ama birçok erkek arkaşını öğrendiğinde yani. Open Subtitles ليس لوقت طويل انتظر حتى تعرف أنك لك العديد من الأصحاب الشباب الشواذ
    - Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles ليس لوقتٍ طويل
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles ذلك لن يطول.
    Çok uzun sürmeyecek, vatandaşlar. İşbirliğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles لا يجب أن يستغرق أكثر من دقيقة يا قوم، وتعاونكم هو كلّ ما نطلبه
    Bu yüzden gerçekten iyimserim, ... ... ve bence, umarım, yaşlılık dönemi rüyası gerçekleşmeye ... ... başlamadan önce, Çok uzun sürmeyecek. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    Ama Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول هذا كثيراً
    Çok uzun sürmeyecek. Hiç sanmıyorum. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول الأمر الآن
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول الأمر كثيراً
    Dert etme. Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles -لا تقلق، لن يطول الأمر
    Buraya gelmeleri Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول الوقت حتى يحضروا الى هنا
    - Ot satıyorsun, Skillz. - Çok uzun sürmeyecek, be abi. Open Subtitles أنت تتاجر بالحشيش ليس لوقت طويل
    Onun yerine, biz çöp içinde yaşıyoruz ancak bu Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لذلك , نحن نعيش في القذارة, لكن, ليس لوقت طويل...
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles ذلك لن يطول.
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles الأمر لن يستغرق وقتاً طويلاً.
    Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles لن يطول هذا الآن
    Girmemize izin verin, beyefendi. Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more