"çok yakınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريبين من
        
    • نحن قريبون جدا
        
    • قريبون جداً من
        
    • قريبين جدا
        
    • قريبون جدًا
        
    • قريبون من
        
    • اقتربنا كثيراً
        
    • أصبحنا مقربين جدا
        
    • إننا قريبون
        
    • نحن قريبون للغاية
        
    • نحن قَريبون جداً
        
    • مقربة من
        
    • نحن قريبون جداً
        
    • نحن قريبين
        
    • نحن مقربين
        
    Eskiden Arjantin'in Paraguay'a ana ticaret yolu olarak kullandığı nehre çok yakınız. Open Subtitles اتعليمن, نحن قريبين من النهر الذي اعتاد ان يكون الطريق التجاري الرئيسي للارجنتين وباراغاواي
    Aramızda rüyalarının peşinden bir tek o koşturuyor ve şu anda o rüyaya çok yakınız ve "en kötüsü geri kaldı" sözüne inanıyorum. Open Subtitles فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات
    Sınıra çok yakınız , yarın sabah erkenden ayrılacağız Open Subtitles نحن قريبون جداً من الحدود وسنرحل غداً مبكراً
    İnanıyorum ki uygulanabilir ve uygun maliyetli bir sisteme çok yakınız. TED نحن نؤمن أننا أصبحنا قريبين جدا من حل عملي ورخيص
    Bak, baba, bu olayı çözmeye çok yakınız, tamam mı? Open Subtitles انظر، أبّـي نحن قريبون جدًا من حلّ هذه القضية، حسنـًا؟
    Aslında çok yakınız. Bu arada, bununla kimi güçlendiriyoruz? TED هذا ليس خيالا علميا. نحن قريبون من ذلك حقاً.
    Planı biliyorsun. Para ofiste güvende olacak. Jack, çok yakınız. Open Subtitles أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً.
    Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. Open Subtitles برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتصور أنّا بعيدين جدا إلا إننا قريبون جدا
    Söz, çok yakınız. Open Subtitles أعِدُكُما، نحن قريبون للغاية.
    - Evet, çok yakınız. Open Subtitles - نعم، نحن قَريبون جداً.
    Kaynağa çok yakınız. Devam etmeliyiz. Buna mecburuz. Open Subtitles إنّنا على مقربة من المصدر، ولا بدّ أن نواصل المُضيّ، لا بدّ من ذلك.
    Bu anlaşmayı yapmaya çok yakınız. Anlayabiliyorum. Open Subtitles نحن قريبين من الإتفاق على تلك الصفقة، يُمكنني معرفة ذلك
    ...bu sayede isimlerimizi temizlemeye çok yakınız. Open Subtitles لأقد أصبحنا قريبين من أثبات برائتنا
    Oh, evet, biz çok yakınız. Open Subtitles أوه، نعم، نحن قريبين من بعضنا.
    Hayır, lütfen, General. Önemsiz bir hataydı. İşe yarar bir prototipe çok yakınız. Open Subtitles لا أرجوك جنرال لقد كان هذا بسبب عائق بسيط نحن قريبون جدا من النموذج الأولي
    - çok yakınız. - Evet, çok yakınız. Open Subtitles ـ نحن قريبون جدا ـ نعم نحن قريبون جدا
    Ve, evet, bunu sona erdirecek silaha çok yakınız. Open Subtitles و , أجل , نحن قريبون جداً من أمتلاك ما نحتاج إليه لأنهاء هذا الشئ
    - Bu sonuncusu , çok yakınız. Open Subtitles هذا اخر شيء سنقوم به , نحن قريبين جدا من المبلغ
    Atlantik Ticaret Bankasıyla olan anlaşmamızda 13 milyona da çok yakınız. Open Subtitles ونحن قريبون جدًا من عقد صفقة تسوية بـ 13 مليونًا مع بنك أتلانتك التجاري
    Şayet onlar yaparsa... biz buna çok yakınız. Open Subtitles إذا هم حقاً يَعملونَ ذلك ثمّ اننا قريبون من بعضنا كثيرا
    Sonunda, bir evimiz olmasına çok yakınız. Open Subtitles وقد اقتربنا كثيراً أخيراً مِنْ إيجاد وطن لنا
    Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. Open Subtitles برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين
    Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. Open Subtitles إنك تتخيلنا عبر المسافات البعيدة إلا إننا قريبون جدا
    çok yakınız. Open Subtitles نحن قريبون للغاية
    Graceland'e çok yakınız ama evden çok uzağız. Open Subtitles على مقربة من غريسلاند، ولكن حتى الآن.
    Dinle, çöküşün olmasına çok yakınız. Open Subtitles اسمع ، نحن قريبون جداً ، لنسبب بفشل كل شيئ
    Sarılıp uyuruz, el ele tutuşuruz, öpüşürüz. çok yakınız. Open Subtitles نتعانق ، نمسك الايدي ، نقبل بعضنا البعض نحن مقربين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more