Eskiden Arjantin'in Paraguay'a ana ticaret yolu olarak kullandığı nehre çok yakınız. | Open Subtitles | اتعليمن, نحن قريبين من النهر الذي اعتاد ان يكون الطريق التجاري الرئيسي للارجنتين وباراغاواي |
Aramızda rüyalarının peşinden bir tek o koşturuyor ve şu anda o rüyaya çok yakınız ve "en kötüsü geri kaldı" sözüne inanıyorum. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي تجاسر علي الحلم والآن نحن قريبون جدا وانا اصدقه عندما قال ان الاسوأ قد فات |
Sınıra çok yakınız , yarın sabah erkenden ayrılacağız | Open Subtitles | نحن قريبون جداً من الحدود وسنرحل غداً مبكراً |
İnanıyorum ki uygulanabilir ve uygun maliyetli bir sisteme çok yakınız. | TED | نحن نؤمن أننا أصبحنا قريبين جدا من حل عملي ورخيص |
Bak, baba, bu olayı çözmeye çok yakınız, tamam mı? | Open Subtitles | انظر، أبّـي نحن قريبون جدًا من حلّ هذه القضية، حسنـًا؟ |
Aslında çok yakınız. Bu arada, bununla kimi güçlendiriyoruz? | TED | هذا ليس خيالا علميا. نحن قريبون من ذلك حقاً. |
Planı biliyorsun. Para ofiste güvende olacak. Jack, çok yakınız. | Open Subtitles | أنت تعرف الخريطة، ستكون النقود في خزانة المكتب, لقد اقتربنا كثيراً. |
Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. | Open Subtitles | برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين |
Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. | Open Subtitles | إنك تتصور أنّا بعيدين جدا إلا إننا قريبون جدا |
Söz, çok yakınız. | Open Subtitles | أعِدُكُما، نحن قريبون للغاية. |
- Evet, çok yakınız. | Open Subtitles | - نعم، نحن قَريبون جداً. |
Kaynağa çok yakınız. Devam etmeliyiz. Buna mecburuz. | Open Subtitles | إنّنا على مقربة من المصدر، ولا بدّ أن نواصل المُضيّ، لا بدّ من ذلك. |
Bu anlaşmayı yapmaya çok yakınız. Anlayabiliyorum. | Open Subtitles | نحن قريبين من الإتفاق على تلك الصفقة، يُمكنني معرفة ذلك |
...bu sayede isimlerimizi temizlemeye çok yakınız. | Open Subtitles | لأقد أصبحنا قريبين من أثبات برائتنا |
Oh, evet, biz çok yakınız. | Open Subtitles | أوه، نعم، نحن قريبين من بعضنا. |
Hayır, lütfen, General. Önemsiz bir hataydı. İşe yarar bir prototipe çok yakınız. | Open Subtitles | لا أرجوك جنرال لقد كان هذا بسبب عائق بسيط نحن قريبون جدا من النموذج الأولي |
- çok yakınız. - Evet, çok yakınız. | Open Subtitles | ـ نحن قريبون جدا ـ نعم نحن قريبون جدا |
Ve, evet, bunu sona erdirecek silaha çok yakınız. | Open Subtitles | و , أجل , نحن قريبون جداً من أمتلاك ما نحتاج إليه لأنهاء هذا الشئ |
- Bu sonuncusu , çok yakınız. | Open Subtitles | هذا اخر شيء سنقوم به , نحن قريبين جدا من المبلغ |
Atlantik Ticaret Bankasıyla olan anlaşmamızda 13 milyona da çok yakınız. | Open Subtitles | ونحن قريبون جدًا من عقد صفقة تسوية بـ 13 مليونًا مع بنك أتلانتك التجاري |
Şayet onlar yaparsa... biz buna çok yakınız. | Open Subtitles | إذا هم حقاً يَعملونَ ذلك ثمّ اننا قريبون من بعضنا كثيرا |
Sonunda, bir evimiz olmasına çok yakınız. | Open Subtitles | وقد اقتربنا كثيراً أخيراً مِنْ إيجاد وطن لنا |
Brian harika biri ve biz senelerdir o ve karısı Alyssa ile çok yakınız. | Open Subtitles | برايان رجل رائع وبام وأنا أصبحنا مقربين جدا له ولزوجته أليسا مع مرور السنين |
Çok uzaklarda olduğumuzu hayal ediyorsunuz... ancak çok yakınız. | Open Subtitles | إنك تتخيلنا عبر المسافات البعيدة إلا إننا قريبون جدا |
çok yakınız. | Open Subtitles | نحن قريبون للغاية |
Graceland'e çok yakınız ama evden çok uzağız. | Open Subtitles | على مقربة من غريسلاند، ولكن حتى الآن. |
Dinle, çöküşün olmasına çok yakınız. | Open Subtitles | اسمع ، نحن قريبون جداً ، لنسبب بفشل كل شيئ |
Sarılıp uyuruz, el ele tutuşuruz, öpüşürüz. çok yakınız. | Open Subtitles | نتعانق ، نمسك الايدي ، نقبل بعضنا البعض نحن مقربين |