"çok yol" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدة طرق
        
    • عدة طرقٍ
        
    • طريق طويل
        
    • الكثير من الطرق
        
    • شوطاً طويلاً
        
    • شوطًا طويلًا
        
    Hayatın sana seçecek pek çok yol sunacağını söylemişti. Open Subtitles لقد قال , الحياة منحتك عدة طرق لتختار منها
    Zeki suçluların, toplantının polis gözetiminde olup ... .. olmadığını kontrol ettikleri bir çok yol vardır. Open Subtitles المجرم الذكي لديه عدة طرق ليعرف إذا كان الاجتماع تحت مراقبة الشرطه
    ♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ Open Subtitles * هناك عدة طرقٍ لتصبح شريراً *
    ♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ Open Subtitles * هناك عدة طرقٍ لتصبح شريراً *
    Benimle paylaşsanız iyi olur. Londra lokantasına çok yol var. Open Subtitles أريدك ان تشاركها معى, انه طريق طويل حتى مطاعم لندن
    çok yol gitmem lazım ve hava kararmadan dönmek istiyorum. Open Subtitles لدي طريق طويل للذهاب اليه واريد الرجوع قبل حلول الظلام
    Başka bir çok yol var bir kızdan para kazanmak için Gavin. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق الأخرى للشاب من أجل كسب بعض المال غافين
    8. caddedeki otel odasından sonra çok yol kat ettik. Open Subtitles قطعنا شوطاً طويلاً منذ غرفة الفندق تلك على الشارع الثامن
    çok yol kat ettin. Komiser oldun. Open Subtitles إنّك قطعت شوطًا طويلًا إلى أن صرت نقيبًا.
    Sizin için mutluluğa çıkan pek çok yol vardır. Open Subtitles بالنسبة لك، هناك عدة طرق للسعادة
    Geleceğe giden pek çok yol vardır. Akıllıca seçin. Open Subtitles المستقبل لها عدة طرق اختار باحكام
    ♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ Open Subtitles هناك عدة طرق * * أن تكون بها شريراً
    ♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ Open Subtitles هناك عدة طرق * * أن تكون بها شريراً
    ♪ Kötü olmak için bir çok yol var ♪ Open Subtitles * هناك عدة طرقٍ لتصبح شريراً *
    Parusharam yeni başlamış fakat önünde çok yol olan bir Parikrma. TED باروشارم هو باريكرما بداية بسيطة ولكن طريق طويل أمامه
    Kızların karnı aç. Daha gidecekleri çok yol var. Open Subtitles الفتيات جائعات ، لا زال لديهم طريق طويل للذهاب
    Burada çalışmayı seviyorum ama sanki mayın tarlası gibi yanlış adım atacak çok yol var. Open Subtitles أودّ العمل هنا، ولكنّه يشبه حقول ألغام الكثير من الطرق لخطوة خاطئة
    Bak, çok yol katettin. Sana arkadaşım demekten gurur duyuyorum ama önünde koca bir hayat var. Open Subtitles اسمع، قطعتَ شوطاً طويلاً وأنا فخور بأن أقول بأنّكَ صديقي
    çok yol kat ettim. Open Subtitles لقد قطعتُ شوطًا طويلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more