"çok zor olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون من الصعب
        
    • فسيكون من الصعب
        
    Aydınlatma tabakası çok fazla ışığın içeri girmesine sebep olur, ...bu mesafeden öğlen vakti tam bir görüş sağlamaları çok zor olur. Open Subtitles الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة.
    Ve eğer siz bizi bu kadar hoş karşılarsanız o zaman gitmemiz çok zor olur. Open Subtitles وإذا رحبتي بي بهذا الشكل الجميل سيكون من الصعب أن أغادر أبدا
    Resmi olarak dumanı tüten yanık bir ajan için mahkum değişimi yapmak çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب تبادل الأسرى بانسبة لجاسوس مازال مطرودً
    Prednison konsantrasyonunu ayarlayabilmek çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب جدا الحصول على التركيز المناسب من البريدنيزون لا أحد يصلح اي شيء
    Eğer teftişe çıktıysa, programını değiştirmesi çok zor olur. Open Subtitles إذا كان ضمن جولة فسيكون من الصعب تغيير جدوله
    - Yapamam. Steph'in anneleri buradayken evden sıvışmak çok zor olur. Open Subtitles لا يمكنني هذا، بتواجد والديّ (ستيف) هنا فسيكون من الصعب التسلسل خفية
    Bu saatten sonra vazgeçmesi çok zor olur. Open Subtitles والآن بما أنها حصلت عليه، سيكون من الصعب لها أن تدع الأمر.
    Çünkü hakkında bir şeyler yazdığın insanla tanışırsan senaryoyu yazarken karakterleri ayırmak çok zor olur. Open Subtitles لأنك في حال التقيت بأحد ما ... والذي تكونين بصدد الكتابة عنه عندها سيكون من الصعب الفصل ... ... لذلك
    Galiba seni unutmak çok zor olur. Evet. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون من الصعب نسيانك
    çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب.
    Kendimizi savunmamız çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب جدا أن نحتمي
    Açıklaması çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب شرح الوضع
    Yoksa onu gevşetmemiz çok zor olur. Open Subtitles سيكون من الصعب ان نبعدها عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more