"çoktan geçti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد مر أكثر من
        
    • لقد مضى
        
    • لقد تجاوزت
        
    • لقد فات
        
    • لقد تخطت
        
    Yarım saat çoktan geçti ve kırmızı ışık hala yanmadı. Open Subtitles لقد مر أكثر من نصف ساعه ولم يضئ الضوء الأحمر
    -On bir saniyeyi çoktan geçti. Open Subtitles لقد مر أكثر من أحد عشر ثانية نعم
    Yatma zamanı çoktan geçti. Open Subtitles . لقد مضى وقت النوم سنصعد للطابق العلوي
    Uyku zamanı çoktan geçti. Open Subtitles لقد مضى وقت نومه
    Ayrılma vaktiniz çoktan geçti. Open Subtitles لقد تجاوزت موعد اخلاء الغرفة
    Yatma vaktini çoktan geçti. Open Subtitles لقد تجاوزت موعد نومك.
    -Hayır, teşekkürler Cary. Uyku vakti çoktan geçti. Benim için çılgın bir gece oldu. Open Subtitles لقد فات وقت نومى لقد كانت ليلة موحشة بالنسبة إلى
    Uyku vaktin çoktan geçti. Open Subtitles لقد فات وقت نومي
    O, 2.evreyi çoktan geçti. Open Subtitles لقد تخطت المرحلة الثانية بكثير
    Dört saati çoktan geçti. Open Subtitles لقد مر أكثر من 4 ساعات.
    Uyku saatim çoktan geçti. Open Subtitles لقد مضى وقت نومي .
    Uyku saatin çoktan geçti! Open Subtitles لقد مضى وقت نومك!
    Genç bayan uyku saatiniz çoktan geçti. Open Subtitles لقد تجاوزت وقت نومكِ
    Uyku vaktin çoktan geçti. Open Subtitles لقد فات وقت نومي
    Dağları aşacağın mevsim çoktan geçti. Open Subtitles لقد فات أوان عبور الجبال
    Anne, Mariana vaktini çoktan geçti bile. Open Subtitles (أمي, لقد تخطت (ماريانا الوقت المسموح لها كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more