"çuvalı gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل كيس
        
    • ككيس
        
    Sen de iğrenç, işe yaramaz bir bok çuvalı gibi orada dur. Open Subtitles أنت .. أنت تسّتلقي هناك فحسب مثل كيس من القمامة، بدون فائدّة
    Genç efendi Bruce gri midillisinin üzerinde, ben de arkasında patates çuvalı gibi, çamur içinde ve burkulan ayak bileğimle uğraşıyorum. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    Genç efendi Bruce gri midillisinin üzerinde, ben de arkasında patates çuvalı gibi, çamur içinde ve burkulan ayak bileğimle uğraşıyorum. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    Sommersby patates çuvalı gibi yere yıkıldı. Open Subtitles سقط مثل كيس البطاطا ثم قام سامير بي وبيده مسدس
    Kollarında küçük bir bebek vardı kollarında patates çuvalı gibi taşıyan bir kız çocuğu gibi. Open Subtitles ...كانت تمسك بطفلة طفلة صغيرة معلّقة بين ذراعيها ككيس من البطاطا
    Zavallı adam patates çuvalı gibi öne yığılmış ve ağzından kırık şişeden akan ketçap gibi kan akmış. Open Subtitles المسكين ضرب مثل كيس بطاطا يسكب الدم مثل زجاجة كاتشاب مكسورة
    Patates çuvalı gibi yere yığılmış olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون ذهب إلى أسفل مثل كيس من البطاطا.
    - Tanrım, bok çuvalı gibi görünüyorsun. - Teşekkürler. Open Subtitles يا إلهي، تبدين مثل كيس مِن الأعضاء الذكورية
    - Sonra patates çuvalı gibi yere düştün. Open Subtitles ثم اصطدمت بالأرض مثل كيس من البطاطس - حقا ؟
    Gerçek Mantid un çuvalı gibi onun üzerine atlayıp iç çamaşırlı vaziyette resimlerini çekmiş, sonra da onun elbiselerini giyip kalabalığın arasında aşağıya inerek kaçmış. Open Subtitles (السرعوف) الحقيقي إنقض عليه مثل كيس الطحين إلتقط صورة له بملابسه الداخلية ثمّ ألبسه بزيه
    Sadece üstüme patates çuvalı gibi düş! Open Subtitles فقط تقع على لي مثل كيس من البطاطا!
    Patates çuvalı gibi yığıldın. Orası kesin. Open Subtitles لقد تكومت ككيس بطاطس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more