"öğleden sonramı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد الظهيرة
        
    • فترة العصر
        
    Öğleden sonramı klinikte hesaplarla uğraşarak geçireceğimi duydular. Open Subtitles اخبرها بأني كنت ساقضي وقتي بعد الظهيرة بين الكتب في العيادة
    Öğleden sonramı nötrino demodülasyonu için izotopik olarak saf kristaller geliştirmeye ayırdım hep. Open Subtitles -حسناً، لقد قضيت معظم ما بعد الظهيرة أصنع بلورات متناظرة نقية لكشف النترينو
    Bütün Öğleden sonramı dosyaları indirmek için harcadım, ...ama bir çeşit güvenlik duvarı var. Open Subtitles قضيت فترة بعد الظهيرة كلها محاولا تحميل الملفات لأخذها معنا، لكن هناك نوعا من برامج الحماية يزعجني
    Çalıştıramazsın, bütün bir Öğleden sonramı buna harcadım ben. Open Subtitles لا يمكنك ان تديرها لقد امضيت طوال فترة العصر احاول فيها
    Tüm Öğleden sonramı geçirebileceğim bir veranda var burda. Open Subtitles هنالك شرفة خلفية يمكنني أن أقضي فترة العصر فيها
    Öğleden sonramı iptal et ve oğlumla olan yemeğimi ertele. Open Subtitles ألغي فترة ما بعد الظهيرة عندي وحددى موعد غذاء جديد مع أبني
    Ama Öğleden sonramı onunla ziyan edemem. Open Subtitles ولكني لن أضيع فترة بعد الظهيرة هذه
    Öğleden sonramı nasıl geçirdiğimi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم كيف قضيت بعد الظهيرة ؟
    Donna Öğleden sonramı boşalt ve Ray'e söyle beş dakikaya aşağıda olacağım. Open Subtitles دونا) قومي بإلغاء إجتماعاتي بعد الظهيرة) وأجعلي (راي) تقابلني الدور السفلي خلال خمس دقائق
    Donna Öğleden sonramı boşalt ve Ray'e söyle beş dakikaya aşağıda olacağım. Open Subtitles ألغي مواعيد ما بعد الظهيرة واطلبي من (راي) أن يوافيني أسفل الشركة بعد 5 دقائق
    Her zamanki gibi Öğleden sonramı ders için ayırmıştım, söylemeliyim ki tamamen sakindim. Open Subtitles حسناً ، أنا تبرعت أن آخذ فترة العصر إجازة كي أعلم هذه و لنقل فقط أنني كنت هادئة للغاية
    Bütün Öğleden sonramı Kathy'ye tavşandan daha iyi bir hediye bulabilmek için harcadım. Open Subtitles لقد قضيت فترة العصر كاملة ...و انا ابحث عن هدية لكاثى لكى تكون احسن من الارنب...
    Tüm Öğleden sonramı yemek yaparak geçirdim. Open Subtitles إذن لقد امضيت كل فترة العصر أطهو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more