"öğrenemedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعلم
        
    Ve bu yüzden olumsuzluklara bir yetişkin gibi göğüs germeyi asla öğrenemedi. Open Subtitles و لهذا السبب، لم يتعلم أبداً أن يتعامل مع الشدائد في الكبر
    Burada kaldığı zaman boyunca ona ders verildi fakat öğrenemedi. Open Subtitles كل الوقت الذي عاشه هنا. كان يعلم لكنه لم يتعلم.
    Beş yıl asistanımlığımı yaptı ve hala sahaya en iyi oyuncuları koymayı öğrenemedi. Open Subtitles أتعلم,بعد كونهِ خمس سنين كمساعد لي لم يتعلم أن يضع أفضل لاعب لديه في الميدان
    Dikkatini dağıtmak zorundaydık. Tetikçiye içelim... Hiçbir zaman bir şey öğrenemedi. Open Subtitles كان لا بد من صرف إنتباهك نخب الرجل البارد, لن يتعلم أي شيء أبداً
    Umursamaz davrandık. O da kendi başına öğrenemedi. Open Subtitles . نحن أسقطنا الكرة . وهو لم يتعلم أن يلعب
    16 yaşına kadar okumayı öğrenemedi. 16 idi deği mi? Open Subtitles و قال انه لم يتعلم القراءة حتى كان عمره 16 هل كان 16 ؟
    Bernardo kibar hayatı öğrenemedi. Open Subtitles بيرناردو لم يتعلم أن يعيش مترف
    İnsanların kalbine nasıl bakacağını hiç öğrenemedi. Open Subtitles لم يتعلم ابدا كيف يرى مابداخل الرجال
    Büro hala bunu öğrenemedi. Open Subtitles المكتب لم يتعلم ذلك الدرس لحد الآن
    Oğlum yüzme öğrenemedi hiç, çünkü öldürülmüştü. Open Subtitles لم يتعلم ابني السباحة لأنه قتل
    Ama çenesini kapamayı hiç öğrenemedi. Open Subtitles لكنه لم يتعلم السكوت
    O da yüzmeyi hiç öğrenemedi. Open Subtitles إنه لم يتعلم السباحة أيضاً
    Bu yüzden düzgün konuşmayı öğrenemedi. Open Subtitles لهذا لم يتعلم الكلام جيداً.
    Ve baban bunu hiç bir zaman öğrenemedi. Open Subtitles و والدك لم يتعلم هذا قط
    Erik, koltuk değneksiz yürümeyi hiç öğrenemedi, ...ama yüzmeyi öğrendi. Open Subtitles إريك) لم يتعلم المشي دون) عكازة ولكنه استطاع السباحة
    Faraday onların sırlarını hiçbir zaman öğrenemedi. Open Subtitles لم يتعلم (فاراداي) سرهم في صناعة الزجاج مطلقًا
    Sacramento'dakiler ne diye avluları ayırmayı öğrenemedi anlamıyorum. Open Subtitles لماذا لا يتعلم (ساكرامينتو) أن يجعل تفرقةعنصريةفي الساحاتمرة أخرى... هذا شيء لا أفهمه ...
    Mike da kendi başının çaresine bakmayı hiç öğrenemedi. Open Subtitles ولم يتعلم (مايك) أبداً الأعتناء بنفسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more