Halen derin denizleri keşfediyoruz, fakat sığ sulardan birçok şey öğreniyoruz. | TED | مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة |
Beyinlerle ilgili sürekli yeni şeyler öğreniyoruz ve bu da yapay zekânın neden gerçek beyinlerle aynı düzeyde olmayacağını açıklıyor. | TED | وحيث أننا نتعلم باستمرار أشياء جديدة عن العقول التي توضح كم أن الذكاء الاصطناعي لا يرقى إلى مستوى العقول الحقيقية. |
Lavanta terapisinin ikinci seviye karsinoma hastaları üstündeki etkilerini öğreniyoruz da. | Open Subtitles | نحن نتعلم عن علاج الخزامى على مرضى السرطان من النوع الثاني |
Aynı zamanda posta kodunun genetik kodumuzu da şekillendirdiğini öğreniyoruz. | TED | ونتعلم أيضًا أن الرمز البريدي يقوم فعليًا بتشكيل الرمز الوراثي |
Şimdi de öğreniyoruz ki, koca evrende bile özel değilmişiz çünkü Superman var. | Open Subtitles | .إنما جنسُ من مخلوقات عديدة والآن تعلمنا إنّا ليس حتى إستثنائيين في العالم |
Bu kızgınlık ve hüsran hislerinden arınmak için bazı basit gevşeme araçlarını öğreniyoruz. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب |
Biliyor musun, hapishanede her gün yeni bir şey öğreniyoruz. | Open Subtitles | أنت تعلم نتعلم شيئاً جديداً كل يوم هنا في السجن |
Sayısız an poz verilmemiş, ayralanmamış doğal anlar burada kayda alındı, ve bizler bunları nasıl keşfedeceğimizi ve bulacağımızı yeni yeni öğreniyoruz. | TED | لحظات لا تعد من اللحظات الطبيعية العفوية، لحظات غير مصطنعة، التقطت هناك، و لقد بدأنا نتعلم كيف نكتشفها و نجدها، |
Böylesine kötü dersleri gerçekten iyi öğreniyoruz. | TED | ونحن نتعلم هذه الدروس الخاطئة بصورة مقنعة تماماً |
Yani gerçek hayatta olduğu gibi vahşi yaşamı kurtarmada da önceki deneyimlerden ve başarı ile başarısızlıklarımızdan da bir şeyler öğreniyoruz. | TED | فعمليات الإنقاذ البرية كالحياة نتعلم فيها من تجاربنا السابقة من نجاحنا.. ومن فشلنا أيضًا |
Daha uzun yaşıyoruz, daha az acı çekiyor, daha çok öğreniyoruz, daha zekiyiz küçük zevklerin ve zengin tecrübelerin kıymetini daha çok biliyoruz. | TED | نحن نعيش أطول، نعاني أقل، نتعلم أكثر، نصبح أذكى و نتمتع أكثر با الملذات الصغيرة وتجارب أكثر غنى |
Şimdi devrelerin ne olduğunu, bu hastalıkların beynin hangi alanlarının bu klinik semptomlardan sorumlu olduğunu öğreniyoruz. | TED | نحن الآن نتعلم أن نفهم ما هي الدارات و ما هي المناطق من الدماغ المسؤولة عن المؤشرات الاكلينيكية و أعراض هذه الأمراض |
Birbirimizin gücünden ve sabrından bir şeyler öğreniyoruz bedenlerimizden ya da rahatsızlıklarımızdan değil. Bizleri istisnai kılan ve nesneleştiren dünyanın yaptığının tam aksini yapıyoruz. | TED | نحن نتعلم من بعضنا الببعض، قواتنا و ما نتحمله، ليس ضد أجسادنا و تشخيصنا و لكن ضد عالم يستثنينا و يجسدنا، |
Yumuşak kalplilerin daha çok acı çektiklerini erkenden öğreniyoruz. | TED | نتعلم في وقت مبكر أن ذوي القلوب الرقيقة يعانون. |
Hâlâ birçok şey öğreniyoruz ve sinir hücreleri yalnızca bellek sınırı için değil, bellek niteliği için de önemli. | TED | نحن مازلنا نتعلم الكثير، والخلايا العصبية ليست مهمة فقط لقدرات الذاكرة، ولكن لجودة الذاكرة أيضا. |
Bugün sanal gerçeklikte yazılı dilden çok gramer öğreniyoruz. | TED | في الواقع الإفتراضي اليوم، نتعلم قواعد الكتابة أكثر مما نكتب. |
Bunu her yaptığımızda, okyanusla ilgili biraz daha fazla şey öğreniyoruz. | TED | في كل وقت نفعل ذلك، نتعلم شيئاً آخر حول المحيط. |
Bu keşif araçlarıyla diğer gezegenlerde nasıl faaliyet göstereceğimizi öğreniyoruz. | TED | فنحن نتعلم كيف نعمل على كواكب أخرى عن طريق هذه المركبات المتجوّلة. |
Ve biz birlikte yaşamayı ve birbirimizi tanımayı öğreniyoruz. | TED | ونتعلم أن نعيش سوياً وأن نعرف بعضنا البعض. |
Geniş hoşgörümüze rağmen hoşgörümüzün bedelini ödeyerek, ne olursa olsun risklerden kaçınmayı öğreniyoruz. | TED | رغم حريتنا في التصرف والقرار، تعلمنا أن نتجنب المخاطر بأي ثمن، إعطائنا الحريه في الأساس غير فعّال. |
Kimya, biyoloji, fizik... - Gerçek bilim öğreniyoruz. | Open Subtitles | الكيمياء، علم الأحياء، الفيزياء ندرس العلوم الصعبة |
Ahlak, beynin içindeki iki terimli bir anahtar sistemidir ve biz de bu sistemi kontrol etmeyi öğreniyoruz. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية عبارة عن نظام مفتاح ثنائي في الدماغ و نحن نتعلّم كيفية السيطرة على ذلك النظام |
Diplomasi çökünce insanlığın ödediği yüksek bedeli öğreniyoruz. | Open Subtitles | نحن نَتعلّمُ الكلفة المُريعة إلى الحضارةِ عندما دبلوماسية تَفْشلُ. |