"öğrenmesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعلم
        
    • يكتشف
        
    • التعلم
        
    • يتعلّم
        
    • ليتعلمه
        
    • ليتعلم
        
    • يتعلموا
        
    • لتعلم
        
    • يتعلمه
        
    • تتعلم كيف
        
    • لتعلّم
        
    • للتعلم
        
    • تعلم
        
    • معرفتها
        
    • يتعلمها
        
    Yarına kadar da öğrenmesi mümkün değil, ne dersin Jack? Open Subtitles وبالتاكيد لا يمكنه ان يتعلم هذا غدا , أيمكنه ؟
    İşte bu, adamımızın gideceği yerde nasıl masturbasyon yapmasını öğrenmesi gerekecek. Open Subtitles اجل يبدو ان هذا ما فعله يجب ان يتعلم كيف يستمن
    Hayatında istediğin en son şey Federal oğlunun yaptığımızı öğrenmesi olur. Open Subtitles آخر شيء تـُريده أن يكتشف أبنكُ الفدرالي ما فعلناه في السابق
    Bu konseptin yer aldığı en etkileyici alanlardan bir tanesi ise makine öğrenmesi. TED من اكثر المجالات المذهلة التي تعمل فيها هذه الخاصية هو مجال التعلم الآلي
    Endişelenmeyin.Ben onunla konuşurum. öğrenmesi gereken tek şey bu kadına katlanmak. Open Subtitles لا تقلقي,سأتحدّث معه,هو فقط يحتاج أن يتعلّم أن يوقف تلك المرأة
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ أي شخص
    Yani, bir çocuğun konuşmayı öğrenmesi ne kadar zaman alır bir düşünün. TED أعني، فكروا فقط كم من الوقت يستغرقه طفل ليتعلم الكلام.
    Ya hemen buradan gitmeliyiz ya da kurt adamlar çıldırıp bizi öldürmeden, birinin en kısa sürede şeytan çıkarma ayininin nasıl yapıldığını öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles إما أننا نحتاج إلى الخروج من هنا أو أنه يجب على أحد أن يتعلم تعويذة فى أقرب وقت ممكن قبل أن يُجن المذءوبون ويقتلونا
    Kalbinin üzerinde fazladan yük olmadan nasıl atacağını öğrenmesi gerek. Open Subtitles يحتاج قلبها لأن يتعلم كيف ينبض بدون تلك الحمولة الزائدة
    Bu küçük bir çocuğun bir kaç kelime söylemesini öğrenmesi gibi bir sey. TED وهو في ذلك يشبه طفلًا صغيرا يتعلم كيف ينطق بعض الكلمات
    Şimdilik, bilgisayarın her resimden insanlar tarafından oluşturulmuş kadar iyi cümleler öğrenmesi gerek. TED الآن، على الحاسوب أن يتعلم من الصور وكذلك جُمَل اللّغة الطبيعية التي أحدثها البشر
    Küçüklerin kendini korumayı öğrenmesi önemli. Open Subtitles معلم لعين ؟ من المهم أن يتعلم الصغار كيف يدافعون عن أنفسهم
    Eğer bu kiralık katil bir iblis tarafından tutulduysa P. Halliwell'in hâlâ hayatta olduğunu öğrenmesi ve başka birini göndermesi an meselesidir. Open Subtitles فهي مسألة وقت فحسب حتى يكتشف بأنّ، ب. هالوويل
    Bunu birinin öğrenmesi sadece an meselesi. Open Subtitles وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك.
    Daha iyi anlamak için bu derslerden biri olan, meslektaşım ve ortak kurucumuz Andrew Ng tarafından verilen Makine öğrenmesi dersine göz atalım. TED لنفهم هذا، لنلقي نظره على أحد هذه الفصول، فصل التعلم الآلي الذي يقدمه زميلي والمؤسس الآخر أندرو نغ.
    Ülkesi için savaşmayı öğrenmesi gerek... ..özgür bir adam olarak büyümeli. Open Subtitles يحتاج أن يتعلّم كيف يحارب من أجل بلادنا، ويصبح رجلاً حرّاً.
    Hava bükme becerileri muhteşem olmasına rağmen herhangi birini kurtarmaya hazır olmadan önce öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص
    Bisikleti kullanmayı öğrenmesi sekiz ayını aldı. TED استغرق ثمانية أشهر ليتعلم فقط كيف يركب دراجة.
    Bu ülkedeki her kadın, erkek ve çocuğun, İspanyolca öğrenmesi gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أنّ على كل رجلٍ، امرأةٍ وطفلٍ في هذه البلاد، أنْ يتعلموا التحدث بالإسبانية
    Herhanbir şeyi kurtarmadan önce öğrenmesi gereken pek çok şey vardı. Open Subtitles إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم
    Yeni ejderha süvarilerinin öğrenmesi yıllar alır ama sen içgüdüyle keşfettin. Open Subtitles ما يتعلمه الفرسان خلال سنوات عرفته بغريزتك
    O kadının bornoz bağlamayı öğrenmesi lazım. Open Subtitles تلك المرأة عليها أن تتعلم كيف تربط الرداء.
    Çok iyi bir aşçıdır. Yalnız, nasıl servis yapılacağını öğrenmesi gerekiyor. Open Subtitles إنه طبّاخ بارع ولكنه بحاجة لتعلّم الكثير عن فن التقديم.
    Almanca öğrenmesi en zor dillerdendir. Open Subtitles أتعلمين، اللغة الألمانية واحدة من أصعب اللغات في العالم للتعلم
    Onların da anatomi ve fizyoloji öğrenmesi gerekiyor. TED ثم عليهم تعلم علم التشريح و عليهم تعلم علم وظائف الأعضاء.
    Onun Averium'u olmadan, onun bilgisini bekleyenler başka bir Urrone'nun öğrenmesi için 12 yıl daha beklerler. Open Subtitles بدون أفيريومها،أولئك الذين ينتظرون معرفتها لبحثهم يجب أن ينتظروا 12 سنة لأوررون آخر للتعلّم
    Bir yavrunun öğrenmesi gereken en önemli şey denizde nasıl sağ kalacağıdır. Open Subtitles واحد من أهم الدروس على الجرو أن يتعلمها هو كيف ينجو وسط البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more