"öğretmenlerim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أساتذتي
        
    • معلميني
        
    • معلمون
        
    Hatta konuyu, en azından öğretmenlerim kadar ilginç hale getirmişti. TED لقد جعلت الحوار مثيرًا للاهتمام أكثر من أساتذتي.
    öğretmenlerim beni merak ettiğim şeyleri keşfetmeye, farklı yollarla kendimi zorlamaya ve beni en çok etkileyen konuları daha derinden anlamaya teşvik ettiler. TED كان أساتذتي يدفعونني لأسكتشف ما يثير فضولي. لأتحدى نفسي بطرق أخرى وأن أقوي من فهمي للمواد التي تثير اهتمامي.
    öğretmenlerim bana ciddiye alıp, birinden birine odaklanmam gerektiğini söylediler. TED أساتذتي قالوا لي بأنه يجب علي أن أصبح جاداً والتركيز على واحدة أو الأخرى.
    Aslında, hayatımdaki hiç kimse kız olduğumu bilmiyordu; ne okuldaki öğretmenlerim, ne arkadaşlarım, ne birlikte çalıştığım yönetmenler... TED في الحقيقة، لم يعرف أحد في حياتي أني كنت بنتا ولا حتى معلميني ولا أصدقائي ولا المخرجين الذين عملت معهم.
    Aslında öğretmenlerim o kadar iyi değillerdi. Open Subtitles في الواقع، معلميني لم يكونوا جيدين. عملت عليها معتمدًا على نفسي.
    Öncelikle şunu söylemek isterim, o kariyer danışmanına gitmeden önce beni motive eden harika öğretmenlerim vardı. TED أ.غ.ف: حسنا، بداية، يجب أن أوضح أنه وقبل ذهابي لمستشار التوجيه المهني ذاك كان لدي معلمون رائعون قاموا بتحفيزي.
    Ve bu benim ilk yeni yatakhane odam yeni kıyafetlerim ve yeni öğretmenlerim değil. Open Subtitles وهذه ليست أول غرفة مهجع جديدة بالنسبة لي ملابس جديدة و معلمون جدد
    öğretmenlerim, dersi dinlemediğim için bende bir problem olduğunu düşündüler. TED ظن أساتذتي بوجود مشكلة لدي لأني لم أكن منتبه معهم في الفصل.
    Mürekkebi tebeşire çevirdim çünkü öğretmenlerim ve ailemle çok fazla sorunum vardı. TED واستبدلت الحبر بالطبشور، لأنني تسببت بمشاكل كثيرة مع أساتذتي وأهلي.
    öğretmenlerim ben gençken beni sürekli azarlarlardı. Open Subtitles أساتذتي تسببوا لي بعدة مشاكل عندما كنت صغيراً
    öğretmenlerim iflâh olmayacağımı düşünürdü. Ama sen bunu da biliyorsun. Open Subtitles أساتذتي إعتقدوا أنني فاسد لكنّكِ تعلمين ذلك أيضاً
    öğretmenlerim bana bir şey öğretemediklerini fark ettiler. Open Subtitles اكتشفت أن أساتذتي لن يكونوا قادرين على تدريسي
    Ailem ve öğretmenlerim küçükken bana ne söylerdi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ماذا قال لي والدي و أساتذتي عندما كنت صغيراً؟
    Hey, bu harika olurdu. Tüm öğretmenlerim emekli olurdu. Open Subtitles سيكونذلكرائعاً، كل معلميني سيتقاعدون
    Çünkü öğretmenlerim böyle konuşmayı öğretti. Open Subtitles لأن معلميني يعلمونني الكلام بهذا الشكل
    Bütün öğretmenlerim Yahudi idi. Open Subtitles كان جميع معلميني يهود
    öğretmenlerim farklıydı. Open Subtitles لدي معلمون مختلفون.
    öğretmenlerim iyiydi. Open Subtitles كان لدي معلمون جيدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more