"öğrettiğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • علمتني
        
    • علّمتموني
        
    Kadın olmamak elimde değil ama bana öğrettiğiniz mantığı yürütüyorum. Open Subtitles لااستطيع منع نفسي كوني امراة يامولاي, لكنني احاول ان افكر كما علمتني
    -O uçağı hemen bu gemiye getirmeniz. -en iyisi bana öğrettiğiniz, asla kanat adamını terketme. Open Subtitles الأفضل هو ما علمتني إياه أن لا أترك طياراً خلفي أبداً
    Hayır, en iyi şey sizin bana öğrettiğiniz şeydir: Asla takım arkadaşını terk etme. Open Subtitles الأفضل هو ما علمتني إياه أن لا أترك طياراً خلفي أبداً
    Ben sizin bana öğrettiğiniz şeyi yaptım o kadar. Open Subtitles كل مافعلته هو ما علمتني إياه معلم كاكاشي
    Atalarım, size saygım sonsuz... ve bana öğrettiğiniz gibi şerefimle yaşamaya çalışacağım. Open Subtitles أسلافي أنا أحترمكم سأحاول العيش بالكرامة التي علّمتموني إياها
    öğrettiğiniz her şey için size teşekkür ederim, efendim. Open Subtitles شكراً لك، سيدي، على كُل شيء .علمتني إياه
    Ancak bana öğrettiğiniz tek şey kararlarımızın önemi olduğu. Kusura bakmayın. Open Subtitles لكن شيء واحد علمتني إياه .هو أن قراراتنا مهمه
    Çok çalışabilirim, sizin bana öğrettiğiniz gibi. Open Subtitles أستطيع أن أعمل بجدٍّ, كما علمتني
    Bana öğrettiğiniz gibi olurdum. Open Subtitles كنت سأحكم كما علمتني
    Bana öğrettiğiniz gibi olurdum. Open Subtitles كنت سأحكم كما علمتني
    Bana bunu öğrettiğiniz için size minnettarım, Efendi Jia. Open Subtitles جيا " شكراً لك لأنك علمتني كل هذا"
    Tıpkı bana öğrettiğiniz gibi, Kaptan. Open Subtitles كما علمتني أيها الربان.
    öğrettiğiniz gibi. Open Subtitles كما علمتني
    Atalarım, size saygım sonsuz... ve bana öğrettiğiniz gibi şerefimle yaşamaya çalışacağım. Open Subtitles أسلافي أنا أحترمكم سأحاول العيش بالكرامة التي علّمتموني إياها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more