"öbür dünyaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • العالم الآخر
        
    • الحياة الآخرة
        
    • للعالم الآخر
        
    • الحياة الآخره
        
    • الحياة الأخرى
        
    • العالم الاخر
        
    • للحياة الآخرة
        
    Ama az önce filmdeki aşığının seni vurup, öbür dünyaya yollayışını izledim. Open Subtitles ولكنني شاهدت للتو كيف أن عشيقك السينمائي أطلق عليك الرصاص مرتين وأرسلك إلى العالم الآخر
    Ve öldüğünde, umarım en kısa zamanda, ...muhtemelen o gücü de beraberinde öbür dünyaya götürecek. Open Subtitles وعندما يموت الذي أتمناه قريبا جدا لربما هو يمكن أن يأخذ تلك القوة معه إلى العالم الآخر
    Artık öbür dünyaya giriş hakkını hazinelerinizle satın almanız gerekecek. Open Subtitles مِن الآن وصاعداً، عليكُم أنْ تشتروا طريقكُم إلى الحياة الآخرة بالأموال
    Onu öbür dünyaya postalayabilirdim, ama kıl payı kaçırdım. Open Subtitles وراودتني فكرة إرساله للعالم الآخر
    Çogumuz köleliğe zorlandık ve öbür dünyaya gidiş için kazanacağımız her kuruştan mahrum edildik. Open Subtitles أُستُعبِدَ مُعظمُهُم ولَم يُقبَل منهُم ولو مليماً ً لشراء طريقنا إلى الحياة الآخره
    Görevim ölü ruhların öbür dünyaya gitmesine yardım etmekti. Open Subtitles كان واجبي مساعدة الأرواح لتجد طريقها في الحياة الأخرى
    öbür dünyaya hoş geldin, Kırık Burun. Open Subtitles مرحبا بك في العالم الاخر ياصاحب الأنف المكسور
    Çünkü öbür dünyaya geçişlerinin duraksatıldığını düşünüyorum. Open Subtitles لأنني أؤمن أن رحلتهم للحياة الآخرة معطلة
    Şu kodu şimdi söyle yoksa senin iğrenç kıçını öbür dünyaya gönderirim. Open Subtitles اتص بذلك الرمز فورا والا فجرت مؤخرتك المريضة في العالم الآخر
    Üçünde, senin de dediğin gibi, beni öbür dünyaya yolladılar ya tek bir kurşunla, ya ipek bir çorapla ya da bir usturayla. Open Subtitles ،في ثلاثة منهم، كما قلتَ بخطابك قاموا بإرسالي إلى العالم الآخر بطرق شنيعة: بطلقة نظيفة، بجوارب حريرية بل وحتى بواسطة موسى حاد
    Şimdi beni izle Evrenin tüm gücünü toplayıp bu çocuğu öbür dünyaya göndereceğim Open Subtitles الآن سترانى أتحكم فى قوة... الكون لإرسال تلك الطفلة الى العالم الآخر...
    Bir noktada, neredeyse tüm toplumlar kuşların ruhlarımızı öbür dünyaya taşıdıklarına inanıyorlardı. Open Subtitles في حقبة زمنية ما كانت كل المجتمعات تقريباً تؤمن ... بأن الطيور تنقل أرواحنا إلى العالم الآخر
    Bu, seni öbür dünyaya göndermemi... Open Subtitles فقط لتجعل إرسالك إلى العالم الآخر ,
    öbür dünyaya doğru kendi aracını bul. Open Subtitles ابحث عن من يقود لك في الحياة الآخرة
    Onlar öbür dünyaya geçeli çok olmuştu. Open Subtitles "مضى وقت طويل منذ أن إنتقلا إلى الحياة الآخرة"
    - Artık öbür dünyaya asla ulaşamıyacaksın. Open Subtitles لن تستطيع بلوغ الحياة الآخرة الآن ماذا؟
    Er ya da geç öbür dünyaya giderler. Open Subtitles سيرحل للعالم الآخر عاجلا أم آجلا
    Er ya da geç öbür dünyaya giderler. Open Subtitles يرحل للعالم الآخر عاجلا أم آجلا
    Önce annem öbür dünyaya göç etti, sonra da dün gece-- Open Subtitles أولا، والدتي إنتقلت للعالم الآخر و من ثم الليلة الماضية...
    Görevim ölü ruhların öbür dünyaya gitmesine yardım etmekti. Open Subtitles كان واجبي ان اساعد أرواح الاموات في العبور الى الحياة الآخره
    Anlamıyor musun,öbür dünyaya geçemez! Open Subtitles لا يُمكنُها العبور إلى الحياة الآخره
    Belki hayatın bedenini terk ederken avunabilirsin ve öbür dünyaya giderken kendin olabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن ترتاحي بينما روحكِ تغادر جسدكِ ويمكنكِ أن تقولي لنفسكِ بينما تعبرين إلى الحياة الأخرى
    öbür dünyaya ulaşmak için yarışınız. Open Subtitles سباقكم للوصول إلى الحياة الأخرى.
    öbür dünyaya hoş geldin. Open Subtitles مرحبا بك في العالم الاخر
    Beni öbür dünyaya gitmekten alıkoyan bir umut. Open Subtitles فكرة تبقيني من الانزلاق للحياة الآخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more