"öbür türlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • و إلا
        
    • على خلاف
        
    • كنت تفكر بشئ آخر أؤكد
        
    • الطريقة الأخرى
        
    Bizi kimsenin görmemesi lazım. Öbür türlü, Güneyli Yağmacılar ulaşamadan haberleri olur. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    Beni zaptetti Öbür türlü hırsızlık çocuk oyuncağı olurdu. Open Subtitles هو من ثناني عن ذلك و إلا لأصبح اللص قطعة لحم
    Öbür türlü üniversitede canımdan fena halde bezmiş olacağım Open Subtitles و إلا سأكون عدم متحملة للمسؤولية في الجامعة
    Bütün gece uyumadık ama Öbür türlü bir hafta sürerdi. Open Subtitles كنا مستيقظين طوال الليل، ولكن سيكون قد اتخذت الاسبوع على خلاف ذلك.
    Öbür türlü olsaydı, Monty mutlaka itiraz ederdi. Open Subtitles إذا كنت تفكر بشئ آخر أؤكد لك أن "مونتـى" لن يعترض
    Öbür türlü. Bacağını kaldır. Open Subtitles الطريقة الأخرى إرفعي ساقكِ
    Öbür türlü kendimi yaşlı hissediyorum. Open Subtitles و إلا ستجعلينني أشعر بالكبر الشديد
    Öbür türlü, niye Del Taco'da durduk ki? Open Subtitles و إلا لم توجب علينا المرور ب "دل تاكو" ؟ * دل تاكو: مطعم للوجبات ذات الطابع المكسيكي *
    Öbür türlü, ona söylediği son şey "Cehennemde görüşürüz." olacak. - Bu film pek onun hakkında değil ama. Open Subtitles و إلا فأن آخر شيء يقوله له "هو "أراك بالجحيم
    Öbür türlü kötü insanlar orada olduğunu bilecek. Open Subtitles و إلا عرف الأشرار بمكانه
    Öbür türlü, patlarım. Open Subtitles و إلا سانفجر
    Gülmeniz gerekiyor. Öbür türlü ırkçıymışım gibi gözüküyor. Open Subtitles من المفترض أن تتضحكوا على خلاف ذلك، يبدو هذا عنصرياً
    Öbür türlü sadece düşüp ölen biri olacaktı. Open Subtitles حسناً، على خلاف ذلك كان مجرد رجلٍ مُلقى
    - Öbür türlü açlıktan ölecektik. Open Subtitles كنا قد جوعا على خلاف ذلك.
    Öbür türlü olsaydı, Monty mutlaka itiraz ederdi. Open Subtitles إذا كنت تفكر بشئ آخر أؤكد لك أن "مونتـى" لن يعترض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more