"ödüllerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجوائز
        
    ödüllerin tek bir değerlendirme koşulu var. TED وتستند هذه الجوائز فقط على معيار واحد. الأمر في غاية البساطة.
    Dünyadaki ödüllerin birçoğu kazanana biraz nakit para da veriyor. TED كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال.
    Ancak bu arada ne tür ödüllerin sizi beklediğini de gösteriyorlar. Open Subtitles لكنّهم يتأكّدون أيضا ليرونك أيّ نوع من الجوائز ينتظرك
    Bu ödüllerin bu kadar prestijli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن هذه الجوائز رفيعة المستوى
    "Bu yüzden ona ödüllerin saçmalık olduğu göstermek için ödülü almasına izin vere..." Saçmalık. Open Subtitles لذا سوف أجعلها تتعلق كي أريها أن الجوائز هي .. حماقة.
    Sahneye çıkmanı ve bu ödüllerin ne kadar salakça olduğundan bahsetmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى المنصة وتتحدث عن مدى غباء الجوائز.
    ödüllerin çalışma sistemi muhteşem. TED اذا فنظام الجوائز هو نظام رائع
    Size güncel ödüllerin tüm detaylarını vereceğiz. Open Subtitles كالمعتاد سنعطي معلومات عن الجوائز
    Ben sadece bu ödüllerin siyasi olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الجوائز هي سياسية.
    Wade, bunlar senin ödüllerin. Open Subtitles واد، وتلك هي كل ما تبذلونه من الجوائز.
    Tamam, Tray, git ve o ödüllerin hepsinden birer tane kazan ve bana ne kadar sorumlu olduğunu kanıtla ve ben de sana bir kız doğurayım. Open Subtitles حسنا، (تراي). إمضي للفوز بكلّ هذه الجوائز وبرهن مامدى مسؤوليتك، وسأمنحك طفلة
    ödüllerin canına okumanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تُعنّف الجوائز.
    Hala ödüllerin salakça olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لازلتُ أعتقد أن الجوائز غبية.
    Bu ödüllerin çok hikayesi var. Open Subtitles هنالك قصص كثيرة لهذه الجوائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more