"ödünç almış" - Translation from Turkish to Arabic

    • استعار
        
    • استعارتها
        
    • قد اقترضت
        
    • إستعار
        
    • استعارها
        
    Dün sabah bir kitap ödünç almış. Open Subtitles لقد استعار كتابا صباح أمس,
    Kiralamış ya da ödünç almış olamaz mı? Open Subtitles هل استعار أو استأجر قارباً؟
    Benim takma adımı ödünç almış olabilir, Ama bu herif bilmiyor Tekniklerim hakkında ilk şey Open Subtitles "لعلّه استعار لقبي ولكن هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن أساليبي..."
    Eva'nın daha önce ödünç almış olduğu bisikleti almak için Barones'ten müsaade istemiştim. Open Subtitles طلب من البارونة الدراجة التي استعارتها إيفا في وقت سابق
    Geri getirdiği için kesinlikle ödünç almış. Open Subtitles بما أنها تعيدها، فقد استعارتها بالتأكيد.
    Parayı ödünç almış olsam bile. Open Subtitles حتى لو كنت قد اقترضت النقود
    O da dondurucudan ödünç almış. Open Subtitles لذا إستعار واحدة من قسم التجميد الخاص بك إنها (جونيور)
    Komşunun arabasıymış ve komşu burada yokken, onu ödünç almış ve ana yolda kullanmış. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    Sanki telefonunu ödünç almış gibi. Open Subtitles يبدوا أنه استعار هاتفه
    Çocuklar, korkarım Bay Simpson mikserimizi ve kupalarımızı ödünç almış. Open Subtitles أخشى يا (أطفال) أن السيد (سيمبسون)... استعار خلاطنا وأكوابنا
    Kızım ödünç almış ve geri getirdi. Open Subtitles استعارتها ابنتي وتريد إعادتها.
    Bunu yeğenimden ödünç almış olabilirim... Open Subtitles ربما أكون قد اقترضت هذا من ابن أخي...
    -Yine senin setini mi ödünç almış? Open Subtitles إستعار حقيبتك ثانيةً ؟
    - Arabasını ödünç almış olabilir mi? Open Subtitles -هل إستعار سيارته؟
    Komşunun arabasıymış ve komşu burada yokken, onu ödünç almış ve ana yolda kullanmış. Open Subtitles ولقد كان الجيران مسافرين ، ولقد استعارها وقاد بها على الطريق السريع
    - Ben, çaldı demedim. Sadece ödünç almış. Open Subtitles لقد استعارها ، لقد كانت لجيرانهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more