Bana o iş için para vermediğine göre ödeştik demektir. | Open Subtitles | بما أنك لم تدفع لي ثمن الحدوة, فأعتقد أننا متعادلان. |
Ve şu an sürekli bir korku, tehlike ve telaş içindeyim. Sanırım ödeştik. | Open Subtitles | مما يبقيني في حالة مستمرة من الذعر الخطر و التوتر، لذا فنحن متعادلان |
Bu, basketbol içindi. Şimdi ödeştik, Tertemiz başlayabiliriz. | Open Subtitles | كان لاجل كرة السلة نحن الآن متعادلين ويمكننا البدء من جديد |
Şimdi kardeşimle yattığına göre, ödeştik, bu yüzden bebek, eğer hareket yaparsan, kralını görürsün. | Open Subtitles | لكن الان بعد ان نمت مع اخي اصبحنا متعادلين اذا استعملت التهكم معي استعدي بان السعك |
Şimdi ona yardım ettiniz: ödeştik. Evinize gidin. | Open Subtitles | وها قد ساعدتها, نحن الآن متعادلون إذهب إلى منزلك |
Artık ödeştik. | Open Subtitles | حسناً لقد تعادلنا أخيراً لقد دفت لك الحياة التي أدين لك بها |
Beni yumrukladı, sen de tokat attın. Belki de artık ödeştik? | Open Subtitles | لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟ |
Sen de kalbimin ağzına etmiştin, o yüzden ödeştik sanırım. | Open Subtitles | و أنتِ ركلتِ قلبي في مؤخرته و هكذا نحن متعادلان |
Kusura bakmayın, hayal kırıklığına uğrattım ama sanırım artık ödeştik. Sayılır. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما |
Yani ödeştik. Hepsi bu. | Open Subtitles | و أنت أخرجتينى من كل هذه الفوضى اٍذن نحن متعادلان ، و قد انتهى كل شئ |
Neyse, siz de beni korkuttunuz,ödeştik. | Open Subtitles | على أية حال , لقد أفزعينى لذا نحن متعادلان |
ödeştik ama bir karara varılmadı. | Open Subtitles | نحن متعادلان ، و لكن الأمر لم يتم تسويته بعد دعنا نقم بتسويته |
Bak, eğer beni yemeğe götürmek istersen ödeştik diyebiliriz. | Open Subtitles | انظرى اذا دعيتينى على العشاء سنكون متعادلين |
Şimdi ödeştik mi yani? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة ؟ اللعنة إذاً نحن متعادلين , أليس كذلك ؟ |
Şimdi ödeştik mi yani? | Open Subtitles | إذاً نحن متعادلين , أليس كذلك ؟ هل هذا هو الأمر ؟ |
Aldık verdik ve sanırım ödeştik değil mi? | Open Subtitles | لذا أظن، واحدة بواحدة نحن متعادلين الآن، صحيح ؟ |
Ne işi? Senden özür diledim. ödeştik. | Open Subtitles | لقد قدمت لك اعتذاراً و بهذا نحن متعادلون |
-Yargıç, ödeştik sanıyordum. Daha ne kadar oynatacaksın beni? | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا تعادلنا أيها القاضي كم من الوقت سأظل تحت سيطرتك؟ |
- Hayır. ödeştik. - Tanrım, yeniden doğmuş gibiyim. | Open Subtitles | اوه ، لا ، لا نحن متساويان ربى ، اشعر بأنى قد ولدت ثانياً |
Hayır! Kıçımı son anda sen kurtardın. Yani ödeştik. | Open Subtitles | , كلا, فقد أنقذتيني بالحركه السابقه, فكلانا الآن متعادلتين |
Ben de onu Sybil hatırına kurtarmıştım, ödeştik. | Open Subtitles | لكن كذلك أنا فقط إنقذتهُ من أجل "سيبيل" لذلك أعتقد بأننا مُتعادلين |
Demek ki ödeştik. Tamamdır, bu işi bıraktım. | Open Subtitles | عندئذ نحن متساوين هذه هي، أنا منسحب |
İstediğini getirdim. ödeştik tamam mı? | Open Subtitles | هذا ما طلبته الآن نحن متساويين ، صحيح ؟ |
Ben senin motosikletini durdurdum, sen de benim arabama sihir yaptın. - ödeştik. | Open Subtitles | أوقفت دراجتك النارية وأنت تفعل ذلك السحر بمدربي، لذا فنحن متساوون |
Glen para verdi; yani artık ödeştik. | Open Subtitles | أعطاني ـ غلين ـ بعض المال لذا فنحن متعادلتان |
Sanırım şimdi ödeştik. | Open Subtitles | اعتقد اننا تعادلان الآن |
Rahatla. Şimdi ödeştik mi? | Open Subtitles | استرخي وابدأي العدَّ معي |
Ayrıca, şu anda ödeştik. Ödeşince sana haber veririm. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا تعادلنا الآن - سأعلمك عندما نتعادل - |