"ödeme yapıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندفع
        
    • سندفع
        
    Devlet araştırmaları finanse ediyor ama daha sonra sonuçlara ulaşmak için tekrar ödeme yapıyoruz. Bu, iki kere ödeme yapmak gibi. TED إن كانت الحكومة تُمَوِّل البحوث الأكاديمية، لكن يتَعيّن علينا الدفع مرة أخرى للوصول لهذه النتائج، فكأننا ندفع مرتين.
    İşi, hâlâ kalıplaşmış görevlerle tanımlıyoruz ve insanlara bu görevleri gerçekleştirdikleri saat kadar ödeme yapıyoruz. TED ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام.
    Gecikmelerine rağmen... onlara zamanında mı ödeme yapıyoruz? Open Subtitles وعلى الرغم من أنهم متأخرون، ما زلنا ندفع لهم في الوقت المحدّد؟
    Gecelik mi yoksa kişi başı mı ödeme yapıyoruz? Open Subtitles لهذا هل سندفع مقابل الليلة أو مقابل الشخص؟
    Bu tür bilgiler için ödeme yapıyoruz. Open Subtitles سندفع ثمن هذا النوع من المعلومات
    Böyle bir mahremiyet için yüklü miktarda ödeme yapıyoruz. Open Subtitles أعتقد بأنّنا ندفع مبلغاً باهظاً لهذا النوع من الخلوة
    - Piyasaya göre ödeme yapıyoruz biz. Open Subtitles نحن ندفع ما سيتحمله السوق. ليس اليوم, لم تفعل
    Kusursuz derecede ideal bir dünyada bu sayıların aynı olması gerekirdi, ancak bizler her zaman güncel tercihlerimizi yerine getirmek için karşımıza çıkan fırsatlara daha fazla ödeme yapıyoruz çünkü bu fırsatların güvenilirliğini gözümüzde büyütüyoruz. TED الآن، في عالم عقلاني كامل، من المفروض أن يكون الرقمان متساويان، ولكننا ندفع المزيد من أجل الفرصة لكي نشبع رغبتنا في الأفضليات الحالية لأننا نبالغ في تقدير دوامها.
    - Baccarat. Demek ki iş ortaklarımıza fazla ödeme yapıyoruz! Open Subtitles باكارت إذا نحن ندفع لموظفينا الكثير
    Çalışabilecekleri diğer her türlü işten fazla ödeme yapıyoruz. Open Subtitles ندفع أكثر من أي وظيفة حصلوا عليها
    İlaçlar için perakende ödeme yapıyoruz. Open Subtitles ‫نحن ندفع التجزئة من أجل العقاقير
    Kendisine bizi yani şirketi koruması için ödeme yapıyoruz. Open Subtitles ندفع له أتعابه كي يحمي الشركة
    - Bunun için ödeme yapıyoruz. Open Subtitles لست سنوات دون إستراحة ... - نحن ندفع ثمن وقته -
    Ve peşin ödeme yapıyoruz. Open Subtitles ونحن ندفع مقدماً
    Onlara neden ödeme yapıyoruz o zaman? Open Subtitles أعني، لما ندفع أجورهم إذن؟
    Gazete ilanları için o kadar ödeme yapıyoruz. Open Subtitles نحن ندفع مقابل صفحاتكم الاولى
    Bu tür bilgiler için ödeme yapıyoruz. Open Subtitles سندفع ثمن هذا النوع من المعلومات
    Şimdi şu andan itibaren yalnızca kova başına ödeme yapıyoruz. Open Subtitles نحن سندفع لكل سلة من الآن فصاعداً.
    Bu yüzden iki kat ödeme yapıyoruz. Open Subtitles لهذا نحن سندفع الضعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more