"ödeme yapan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي دفع
        
    • الذي يدفع
        
    • إذا دفع
        
    • الذي حصل له
        
    • التي تدفع
        
    Bu parayla ödeme yapan adamı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟
    Bu bana Kaminsky'nin nefes kutusu için ödeme yapan adam. Open Subtitles هذا هو الذي دفع لي من اجل الصندوق في المقام الاول
    Bu parayla ödeme yapan adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟
    Sana ödeme yapan adam için. Onu telefona verebilirim. Open Subtitles الرجل الذي يدفع لك أستطيع إيصالك به هاتفيًا
    Çünkü bunca zamandır insanlara sanat eserlerini çalmaları için ödeme yapan kişi benim. Open Subtitles لأني الشخص الذي يدفع للناس لسرقة القطع الفنية
    Sana ne dedim ben? Bunun için ödeme yapan birisi olmadıkça asla ağzını o kadar büyük açma! Open Subtitles سبقَ وأخبرتكِ، إيّاكِ أن تفتحي فمكِ بهذا الاتّساع إلّا إذا دفع أحدٌ لك لقاء ذلك.
    Sana ne dedim ben? Bunun için ödeme yapan birisi olmadıkça asla ağzını o kadar büyük açma! Open Subtitles سبقَ وأخبرتكِ، إيّاكِ أن تفتحي فمكِ بهذا الاتّساع إلّا إذا دفع أحدٌ لك لقاء ذلك.
    Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. Open Subtitles من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه
    CIA zamanında nakit ödeme yapan herkes için çalışacağını söylüyor. Open Subtitles لأي منظمة أرهابية التي تدفع في حينه و نقداً
    Erica'yı rahatsız etmek için Kötü İnsanları Durdurun servisine ödeme yapan kişinin kimliği çok iyi bir şekilde saklanıyordu. Open Subtitles الشخص الذي دفع لإيقاف الشخاص السيئين عن مضايقة إريكا أستخدم خدمة مدفوعة الأجر تخفي هوية عملائها
    Onu ayartıp Medina'ya çekmeniz için ödeme yapan şu pisliğin adı neydi? Open Subtitles ما إسم الوغد الذي دفع لكِ مُقابل إقناعه بالقدوم إلى المدينة
    Sana ödeme yapan adam bir hoş geldin komitesi hazırlamış olmalı. Open Subtitles ... الشخص الذي دفع لك لابد انه رتب لاستقبال حار
    Gonzales'e ödeme yapan adam. Open Subtitles الرجل الذي دفع إلى كونزالس
    Ona pirinçle ödeme yapan şerefsiz sendin. Open Subtitles ! أنت الوغد الذي دفع لها الأرز
    Sana ödeme yapan kişiyi mi kandıracaktın? Open Subtitles تكذب على ذات الشخص الذي يدفع لك؟
    Kralımız olan babamı, korkakça ve alçakça öldüren suikastçılara altın sikkelerle ödeme yapan bu kral kimdir? Open Subtitles ...الذي يدفع للمجرمين نقودًا من ذهب ...ليقتلوا والدي، ملكنا... بطريقة غاية في الجبن والحقارة؟
    Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. Open Subtitles من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه
    Ve Stonewall'da bir sürü ödeme yapan müşteri var. Open Subtitles و(ستونوول) مليء بالزبائن التي تدفع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more