"ödemem gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليّ أن أدفع
        
    • علي أن أدفع
        
    • يجب أن أدفع
        
    • علي أن ادفع
        
    • علي دفع
        
    Borcumu ne kadar ödemem gerekiyor? Open Subtitles إلى متى يجب عليّ أن أدفع مستحقاتي؟
    Öyle ama kiramı artık Justin'e ödemem gerekiyor. Open Subtitles أجل، لكن عليّ أن أدفع .لـ (جوستن) إيجاري الآن
    Şimdi de yarına kadar ona yirmi bin ödemem gerekiyor. Open Subtitles لقد هزمت. والآن علي أن أدفع له 20 ألف غدا.
    Parası olmadığı için hesabı benim ödemem gerekiyor. Open Subtitles حسنا، علي أن أدفع الحساب، لا يبدو أن لديه أي أموال.
    Ne kadar ödemem gerekiyor? Saçmalama. Open Subtitles أنها رائعة , هل يجب أن أدفع لك مقابلها
    Kiramı ödemem gerekiyor. Open Subtitles لا تحرجني يا جوني علي أن ادفع نفقاتي
    Karım hastalandı ve faturaları ödemem gerekiyor. - Oyun oynamadım. Open Subtitles لقد كانو يظنون بإني أسرقهم , لكن زوجتي مريضة ويجب علي دفع الفواتير
    Size ne kadar ödemem gerekiyor? Open Subtitles كم عليّ أن أدفع لك؟
    Size ne kadar ödemem gerekiyor? Open Subtitles كم عليّ أن أدفع لك؟
    Sana ne kadar ödemem gerekiyor Raghu? Open Subtitles كم يجب علي أن أدفع لك راجو؟
    Şimdiyse onları elimden çıkarmam için para ödemem gerekiyor. Open Subtitles الآن يجب أن أدفع لأحدهم ليأخذهم من يدي
    Bir şekilde okul paramı ödemem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أدفع نفقة المدرسة بطريقة ما.
    İpoteği ödemem gerekiyor, şimdi de kirayı ödüyorum. Open Subtitles -يجب علي أن ادفع قسط الرهن والآن انا ادفع إيجار
    Müsaadenizle hesabı ödemem gerekiyor. Open Subtitles ... المعذره . علي أن ادفع فاتورتي
    Park parası ödemem gerekiyor mu? Artık bizden birisin. Open Subtitles هل علي دفع قيمة الأيقاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more