"ödememizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ندفع
        
    • بدفع قيمة
        
    Bir anda ev sahibimiz oldun, kirayı ödememizi mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن ندفع لك الاجار بعدما أصبحنا مستأجرين لديك؟
    Oh, saat 10:00'da ona parayı ödememizi söyledi. Open Subtitles أوه , قال يريدنا أن ندفع له في العاشره ليلاً
    5 katı faiz gelmiş. Nasıl ödememizi bekliyorsun? Open Subtitles المصلحة 5 أضعاف المبلغ كيف يمكننا أن ندفع ؟
    Bir İngiliz talk-show sunucusunun Amerikan Başkanı ile yapacağı belirli bir formatı, akışı olmayan bir söyleşi için para ödememizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles إنك تسألنا أن ندفع لمضيف برامج بريطاني لقاء إجراء مقابلة مع رئيس أمريكي بدون أي سلطة تحريريّة على الإطلاق في المقابل؟
    Bu da bunu bizim ödememizi ve senin de bir kalemde silmene izin verir. Open Subtitles والذي سيسمح لنا بدفع قيمة العشاء وبأن تحرر شيكاً لنا ..
    Amerika Birleşik Devletleri şu anki huzurumuzla mukayese edilemeyecek bir hayat yaşamamız için bile yüksek bedeller ödememizi istiyor. Open Subtitles الولايات المتحدة تريدنا أن ندفع ثمنا باهظا لقاء التعايش الغير مسالم الذي نعيشه اليوم
    O adamlar, serseriler çiftçilerimizin yük arabasında dua ederlerdi. Bizden koruma parasını ödememizi isterlerdi. Open Subtitles كان يوجد قطاع طرق يحومون حول عربات جمع المحاصيل لمزرعتنا، وأرادوا أن ندفع المال مقابل حمايتهم لنا
    Kumsal için onlara para ödememizi istediler ve şey... biz de ödemedik. Open Subtitles ماذا حصل؟ بعض المحليون أرادوا منا أن ندفع مقابل البقاء في الشاطئ، نحن لم نتنازل.
    Bay Geris'e gidip ödememizi takside bağlaması için onu ikna edeceğim. Open Subtitles سأذهب للتحدث إلى السيد جريس وإقناعه أن يدعنا ندفع بالتقسيط
    Şehir yönetimi, zırhlı araç soygunu sırasında mahvettiğimizi söyledikleri üç aracın parasını ödememizi istiyor ama ben sadece iki tane vardı diye hatırlıyorum. Open Subtitles المدينة تحاول أن تفرض علينا أن ندفع ثمن 3 سيارات شرطة يقولون أننا دمرناها حدثذلكأثناءسرقةالسيارةالمدرعةلكنني...
    Her salı ödememizi yapıyoruz memur bey. Open Subtitles نحن ندفع كل ثلاثاء , أيها الشرطي
    Paranızı geri ödememizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles مهلًا، إذًا تريدين أن ندفع لكِ
    Biraz daha mı ödememizi istiyorsun? Open Subtitles أتريدنا أن ندفع المزيد؟
    Bugünden itibaren oda ücretlerini bizim ödememizi istiyor. Open Subtitles و يريد أن ندفع للغرفة
    -Umarım ödememizi beklemiyorlardır. Open Subtitles -آمل انهم لا يتوقعون منا أن ندفع ثانياً
    Bir katil için fidye ödememizi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن ندفع فدية لقاتل؟
    O bizim ödememizi isterdi, biz de ödeyeceğiz. Open Subtitles كانت إرادته أن ندفع فدفعنا
    Bizden, Fransa'ya vergi ödememizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أنت تُريدنا أن ندفع الضرائِب لـ(فرنسا) ؟
    Bu da bunu bizim ödememizi ve senin de bir kalemde silmene izin verir. Open Subtitles والذي سيسمح لنا بدفع قيمة العشاء وبأن تحرر شيكاً لنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more