"ödenen" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدفوع
        
    • مدفوعة
        
    • من هذا الحثالة
        
    Her şeyin parası ödenmiş. Parası ödenen yerden asla gidilmez. Open Subtitles هذا كله مدفوع مسبقاً لا يجوز أن نبتعد عن رحلة مدفوعة
    Polis, ödenen fidyenin modern zamanlarda ödenen en yüksek fidye olduğunu söyledi. Open Subtitles الشرطة تقول أن الفدية كانت أكبر من أي مال مدفوع في الأوقات الحالية
    Üç günlük bir iş için FRP anonim şirketi tarafından ödenen bu 2460 dolar. Open Subtitles 2,460$ مدفوع خارج مِن قِبل إف آر بي دَمجَ لثلاثة عملِ أيامِ.
    Sadece beşiniz, Tallahassee, Florida'ya bütün masrafları ödenen üç haftalık iş gezisini en çok hakettiği düşünülen kişiler oldunuz. Open Subtitles فخمستكم إستحق أكثر ثلاثه أسابيع مستحقه لرحلة عمل مدفوعة المصاريف إلى تالاهاسي,فلوريدا
    Bugün ayda sekiz milyon cep telefonu satan bir ülkede yaşıyoruz, ki bu cep telefonlarının yuzde 90`ı önceden ödenen telefonlardır çünkü insanların kredi geçmişi yok. TED اليوم نحن نعيش في بلد تباع فيه شهريا ثمانية ملايين هاتفا نقالا تسعون في المئة من تلك الهواتف النقالة هي هواتف مدفوعة مسبقا لأن الناس ليس لديهم سجل ائتماني
    - Ray Portnow'a ödenen parayı geri alacağım. Open Subtitles أخيراً سنحت الفرصة للإنتقام من هذا الحثالة قاتل الشرطة
    Bir satış ödülü kazanmış tüm masrafları ödenen iki haftalık Avusturalya tatili. Open Subtitles لقد فاز بجائزة مبيعات... أسبوعان أجازة ب"أستراليا"، كله مدفوع التكاليف.
    - Maaşı ödenen bir devriye. Open Subtitles دورية,مدفوعة الثمن
    Burada bizimle sıkışıp kalan iki teslimatçının Boyle'un parasıyla benim tarafından ödenen Şükran Günü ziyafeti! Open Subtitles وليمة عيد الشكر من عاملي التوصيل الذين احتجزوا معنا, مدفوعة من قبلي بأموال (بويل)
    Bora-Bora'ya tüm masrafları ödenen bir gezi kazandı. Open Subtitles لقد فاز برحلة ما... مدفوعة النفات لـ(تورا بورا).
    - Ray Portnow'a ödenen parayı geri alacağım. - Senin burada ne işin var? Open Subtitles أخيراً سنحت الفرصة للإنتقام من هذا الحثالة قاتل الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more