"ölü adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الميت
        
    • رجل ميت
        
    • الرجل الميّت
        
    • القتيل
        
    • الرجل المقتول
        
    • الشخص الميت
        
    Yolunuzun üstündeki Ölü adamın verdiği rahatsızlık için özür dileri. Open Subtitles آسف، الرجل الميت الذي كان في طريقك يبدو وكأنه منزعج
    Ölü adamın kemik profilinde kurşun ve nikel izleri var. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Bütün bu bozulmuş özellikler, ...bu Ölü adamın hikayesinde tarafımızdan şaşkınlıkla onaylandı. Open Subtitles و التأكل المميزلمنتصف الفص الأمامي كل هذه السمات تتفق بشكل مذهل مع تاريخ الرجل الميت أمامنا
    Kardeşime Ölü adamın kıyafetini giyemeyeceğini söyle. Open Subtitles أخبر أخي لا ترتدي بنطال رجل ميت
    Evet, eğer biraz daha Ölü adamın kanından verirsem kendini çok daha kötü hissedeceksin. Open Subtitles - نعم , حسناً , ستشعرين بحال أسوأ لو أننا اعطيناكِ حقنة أخرى من دماء رجل ميت
    Ölü adamın pedofiliden, hükümlü olduğunu biliyoruz, okulların etrafında dolaşıyordu. Open Subtitles ,نعلم أنّ الرجل الميّت كان مُدان بالإنحراف الجنسي كان مُعتاد على التجوّل حول المدارس
    Ölü adamın eline işlenmiş o sembolün bununla bir alakası var mı? Open Subtitles تلك العلامه كانت على يد الرجل الميت لها علاقه بهذا الأمر؟
    Sedyesini kaybeden Doug'un çektiği Ölü adamın üstünden atlamak. Open Subtitles قفزة من على جثة الرجل الميت لأنني فوت رحلته ثانية
    Hayır, Ölü adamın kardeşiyle konuşacağız. Open Subtitles تتكلم مع الرجل الميت؟ لا، نَتكلّمُ إلى أَخِّ الرجل الميت.
    Ölü adamın kardeşi, Ölü adamın evinde mi kalıyormuş? Ev arkadaşıymışlar. Open Subtitles يعيش أَخِّ الرجل الميت في مكانِ الرجل الميت؟
    Ölü adamın son kelimelerini duymak için psikiyatrist yollamak. Open Subtitles صحيح، إحضار الطبيبة النفسية لسماع كلمات الرجل الميت الأخيرة
    Ellerinde reçete kayıt defterindeki imzan var, güvenlik kamerası kayıtları ve Ölü adamın ilaçlarını çaldığına dair eczacının yeminli ifadesi var. Open Subtitles لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت
    Ellerinde reçete kayıt defterindeki imzan güvenlik kamerası görüntüleri ve Ölü adamın ilaçlarını çaldığına dair eczacının yeminli ifadesi var. Open Subtitles لديهم إمضائك في سجل الأدوية شريط أمني و صيدلي يقسم أنك سرقت كابسولات الرجل الميت
    Ve asıl mesele ise, tanımıyoruz diye yalan söyledikleri Ölü adamın da bir hırsız olması. Open Subtitles وسيكون تخمين صحيح أن الرجل الميت الذي كذبوا بخصوص معرفتهم به.. أنه كان لص أيضا
    Bu tabuttaki Ölü adamın kemikleriyle, seni lanetliyorum. Open Subtitles بحق عظام الرجل الميت في هذا الكفن , إني ألعنك
    Üzerinde Ölü adamın yüzü olan bir naylon parçası. Open Subtitles قطعه بلاستيك وعليها وجه رجل ميت
    Eğer Alpha'ya gideceksek Ölü adamın kanı lazım yani morg. Open Subtitles حسناً، إن كنا ذاهبين لمقابلة "آلفا" فسنحتاج لدماء رجل ميت وهذا يوصلنا إلى مشرحة
    Ölü adamın matemli eşiyle birlikte yürürken kimse size bağıramaz. Open Subtitles عندما تقفين بجانب ارملة رجل ميت
    On beş adam. Ölü adamın sandığının üstünde Open Subtitles خمسة عشر رجل بصندوق رجل ميت
    1.82'den uzun, koyu renk elbiseler, ve Ölü adamın gümüş evrak çantasını taşıyordu. Open Subtitles كان طوله حوالي ستّ أقدام، وملابسه داكنة، وكان يحمل حقيبة فضيّة أخذها من الرجل الميّت.
    Dairedeki Ölü adamın bu suçları işlediği su götürmez bir gerçek. Open Subtitles القتيل في الشقة هو بالفعل من أرتكب هذه الجرائم
    Ölü adamın olduğu diğer resim. Open Subtitles ـ أى صورة أخرى ؟ صورة الرجل المقتول أترون ؟
    Ölü adamın adresini sorduğunda sesi ürkek geliyordu. Open Subtitles لقد بدا متعصبا عندما سأل عن عنوان الشخص الميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more