"ölü ya da diri" - Translation from Turkish to Arabic

    • حياً أو ميتاً
        
    • حية أو ميتة
        
    • حيا أو ميتا
        
    • أحياء أو أموات
        
    • ميتاً أو حياً
        
    • حياً أم ميتاً
        
    • حيًا أم ميتًا
        
    • حيّا أو ميّتا
        
    • حي او ميت
        
    • حيًا أو ميتًا
        
    • حي أو ميت
        
    • لتأسر أو تقتل
        
    • إما الهروب أو الموت
        
    • احياء او اموات
        
    Onlara, oğlumu bulana kadar bu ülkeyi terketmeyeceğimi söyle. Ölü ya da diri. Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Erkekler çok öküz olabiliyor valla. Ölü ya da diri. Open Subtitles أقسم , الرجال يمكن أن يكون مثل هذه الهزّات أحياناً , حياً أو ميتاً
    Şu anda kız Ölü ya da diri fark etmez. Sonra da peşine düşecek. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    Ölü ya da diri, Einon yenildi. Biz kazandık! Open Subtitles سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن
    Unutmuşum Ölü ya da diri 500.000. Open Subtitles نسيت خمسمآئة الف أحياء أو أموات
    Ölü ya da diri büyük Fame Douglas tarafından yaratıldı. Open Subtitles *مسابقة *ميتاً أو حياً (إبتكرها الراحل العظيم (فيم دوجلاس
    Kızlar sorun vardı ve Eğer tek kişi l Ölü ya da diri, düşünebildiğim vardı. Open Subtitles .. لقد كانت الفتيات بمشكلة و لقد كنت الشخص الوحيد الذي استطعت أن أفكر به ، حياً أم ميتاً
    Blackwood'u Ölü ya da diri getireceğiz. Open Subtitles إما حياً أو ميتاً. لا تقلها بصفة التثنية.
    Ölü ya da diri yakalayın. Open Subtitles لا تتركوا أحداً يهرب أكان حياً أو ميتاً.
    Ölü ya da diri bulunan kurbanları ele. Open Subtitles استبعدي كل حالة وجد فيه الشخص حياً أو ميتاً
    Başına da iki yüz dolar ödül konmuştur. Ödül Ölü ya da diri olmak üzere iki yüz dolardır. Open Subtitles ومكافأة قدرها مائتي دولار على رأسه، وأقصد بهذا حياً أو ميتاً.
    Sözde iyi adamlar da öyle yapar onları kovalayan dedektif onları Ölü ya da diri ele geçirmek isterken. Open Subtitles كما يسمون بالأخيار عندما يصدر بحقهم مذكرة إعتقال مطلوب حياً أو ميتاً
    Ben öyle duymadım. Söylentiye göre, Ölü ya da diri getirene ödül vardı. Open Subtitles الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة
    Ölü ya da diri, gerçek kişilerle olan benzerlikler tamamen rastlantısaldır. Open Subtitles أي تشابه بين شخصياتها وشخصيات أخرى سواءً كانت حية أو ميتة فهو بمحض الصدفة.
    Ölü ya da diri, Einon yenildi. Biz kazandık! Open Subtitles سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن
    - Ölü ya da diri, onu mutlaka getireceğim. Open Subtitles وسوف نعيده هنا إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به، حيا أو ميتا. على قيد الحياة.
    Senin Ajan Walker'la Varlık'ı yakalamanı istiyorum. Onları geri getir. Ölü ya da diri. Open Subtitles -أريدك أن تقبض على كل من العميلة "واكر" ، والثمين ، وتحضرهم لي أحياء أو أموات
    Ölü ya da diri büyük Fame Douglas tarafından yaratıldı. Open Subtitles *مسابقة *ميتاً أو حياً (إبتكرها الراحل العظيم (فيم دوجلاس
    Bana babamın Ölü ya da diri olduğunu bilmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قُلتِ لي أنكِ لم تعلمي إذا ما كان أبي حياً أم ميتاً.
    Ölü ya da diri; bul onu. Open Subtitles فلتجده, حيًا أم ميتًا.
    Beni, Ölü ya da diri, ele geçirmelerini istemiyorum. Open Subtitles لا أريدهم أن يحصلوا عليّ حيّا أو ميّتا
    Ölü ya da diri getirene 10 milyon dolar. Open Subtitles عشرة ملايين دولار , حي او ميت
    Ve senden Ölü ya da diri denebilecek tek bir parça kalmayacak. Open Subtitles ولن يتبقى لديك ما تدعوه حيًا أو ميتًا من ذلك الجسد.
    Kılıçların geçtiği efsanelerde, Ölü ya da diri her şeyi öldürebildikleri söyleniyor. Open Subtitles السيوف التي تتحدث عنها الخرافات يمكنها تدمير أي شيء حي أو ميت
    SEAL ekibi göndermeli ve Kinyazi'yi Ölü ya da diri ele geçirmeliyiz. Open Subtitles نرسل القوات الخاصة لتأسر أو تقتل كينيازي.
    Ölü ya da diri. Söz veriyorum. Open Subtitles إما الهروب أو الموت هذا وعدٌ مني
    Ölü ya da diri, tanıdığım en aşağılık piç. Open Subtitles واحد من اكثر الاوغاد جنونا الذين قابلتهم احياء او اموات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more