"ölüm bizi ayırana kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى يفرقنا الموت
        
    • حتى يفرّقنا الموت
        
    • حتى يفرق الموت بيننا
        
    • حتى يفرق بيننا الموت
        
    • حتَّى يفرِّقنا الموت
        
    • طالما نحن على حد
        
    • إلى أن يفرقنا الموت
        
    • حتي يفرقنا الموت
        
    Gerçekten ve resmen "Ölüm bizi ayırana kadar". Mükemmeldi değil mi? Open Subtitles فعلاً و بصدق سنبقى مع بعضنا حتى يفرقنا الموت أليس هذا رائعاً ؟
    Ross'u... hastalıkta ve sağlıkta, Ölüm bizi ayırana kadar, kanuni eşim olarak alıyorum, hastalıkta ve sağlıkta, Ölüm bizi ayırana kadar, kanuni eşim olarak alıyorum, Open Subtitles كزوج فى الصحة و المرض حتى يفرقنا الموت كزوج فى الصحة و المرض
    Aksi takdirde, 'Ölüm bizi ayırana kadar' cümlesi yepyeni bir anlam kazanabilir. Open Subtitles غير ذلك , سيكون هناك معنى جديد لعبارة , "حتى يفرقنا الموت"
    "Ölüm bizi ayırana kadar" kaskonuz gibidir. Open Subtitles "حتى يفرّقنا الموت" هذا برنامج الضمان الممتد
    Yine de "Ölüm bizi ayırana kadar"dan daha çok seçeneğin var. Open Subtitles لقد وجدت احتمالات أخرى أفضل من "حتى يفرق الموت بيننا"
    Ölüm bizi ayırana kadar seninle beraber olmayı planlıyorum. Open Subtitles أنوي البقاء معك حتى يفرق بيننا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتَّى يفرِّقنا الموت
    Bilirsiniz, Ölüm bizi ayırana kadar derler. Open Subtitles كما تعلمون، الزواج لا ينتهي حتى يفرقنا الموت
    "Ölüm bizi ayırana kadar." Sana böyle demedim mi Helen? Open Subtitles والأن لا أفهم "حتى يفرقنا الموت" أليس هذا ما قيل فى زفافنا ؟
    "Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar". Open Subtitles في الصحة والمرض حتى يفرقنا الموت ؟
    Ölüm bizi ayırana kadar mutlu olacağız. Open Subtitles (شيري) ، سنكون سُعداء معا حتى يفرقنا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت
    "Ölüm bizi ayırana kadar." Open Subtitles حتى يفرقنا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar demiştik ve ben ölmedim. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت وأنا لم أمت
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى يفرّقنا الموت
    Çünkü burası iş yeri ve Ölüm bizi ayırana kadar burdayız. Open Subtitles لأن بهذا المكتب يلتزمون بمقولة "حتى يفرق الموت بيننا"
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتى يفرق بيننا الموت .
    Ölüm bizi ayırana kadar. Open Subtitles حتَّى يفرِّقنا الموت
    Ölüm bizi ayırana kadar sevip sayacağıma. Open Subtitles لنحب ونعتز به، طالما نحن على حد سواء يحيا.
    Hastalıkta ve sağlıkta. Ölüm bizi ayırana kadar sevip, sayacağım. Open Subtitles فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت
    ~ Ölüm bizi ayırana kadar... ~ ~ Acımasız birisin. ~ Open Subtitles حتي يفرقنا الموت أيتها الحبيبة القاسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more