"ölüyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • نموت
        
    • نتضور
        
    O fırtınada neredeyse ölüyorduk. Kış sona ermedi! Open Subtitles لقد كدنا أن نموت في تلك العاصفة لقد أخبرتك أن الشتاء لم ينتهي
    İkimiz de neredeyse ölüyorduk, çünkü beni arkada bırakmayı reddettin. Open Subtitles كدنا انا و انت ان نموت عند رفض ان تتركني خلفك
    Neredeyse birlikte ölüyorduk diye bütün üzüntülerini ve korkularını paylaştığın bir konuşmaya doğru mu gidiyoruz? Open Subtitles هل سيصبح هذا شيء؟ ان تشاركني جميع حزنك و مخاوفك لاننا كدنا نموت سويا
    İkimiz de neredeyse ölüyorduk. Onu ondan çıkarın. Open Subtitles كدنا كلانا أن نموت, لذا أخرجها من ذلك الشيء
    – Açlıktan ölüyorduk. – Yeniden açlığın ucuna gelieceksiniz. Open Subtitles ـ كنا نتضور جوعا ـ سوف تتضور جوعا ثانية
    Neredeyse birbirimizin kollarında donarak ölüyorduk ama bundan hiç bahsetmedik. Open Subtitles كِدنا نموت متجمّدين تقريباً نُمسكَ أيدي بعضنا، ولكننا لم نتحدّث عنه،
    Çünkü buraya en son geldiğimde neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles نعم، لإنه بالمرة الأخيرة التى كُنت فيها هٌنا كُنا نموت تقريباً
    Dün gece neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles أوشكنا أن نموت الليلة الماضية.
    Neredeyse ölüyorduk, farkında değil misin? Open Subtitles كان يمكن أن نموت هناك
    Neredeyse ölüyorduk! Neredeyse becermişlerdi bizi, dostum! Open Subtitles لقد كدنا أن نموت
    Tamam mı? Neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles حسناً , كدنا أن نموت
    Umurumda mı? Neredeyse ölüyorduk! Open Subtitles ، دعكِ من هذا الكلام الفارغ (لقد كدنا نموت بالخارج هناك (كارين
    Az kaldı ölüyorduk! Open Subtitles , كِدنا نموت هناك
    # Neredeyse kaybolup ölüyorduk # Open Subtitles ♪ تُهنا و كدنا نموت
    -Fermuarlar donunca az daha ölüyorduk! Open Subtitles -كِدنا نموت ، سحّاب المعطف تجمّد
    Ama bugün neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles لكن كدنا أن نموت الليلة.
    Az kalsın ölüyorduk. Open Subtitles لقد كدنا أن نموت
    Bugün neredeyse ölüyorduk. Open Subtitles حسنٌ، كدنا نموت اليوم.
    Bizi psikopat zaman korsanlarına sattığında Leonard'la az daha ölüyorduk. Open Subtitles في غضون انشغالك بخيانتنا وبيعنا لقرصان متنقل بالزمن أنا و(ليونارد) كدنا أن نموت
    Bir keresinde bütün gece çalışmıştık ve açlıktan ölüyorduk. Open Subtitles ذات مرة... كنّا جميعا نعمل طوال الليل، وكنّا نتضور جوعًا،
    Açlıktan ölüyorduk, ama havamız temizdi. Open Subtitles كنا نتضور جوعاً في العراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more