"öldüğün zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما تموت
        
    • عندما يموت
        
    • بعد موتك
        
    • عندما تموتين
        
    Hani derler ya Öldüğün zaman tüm yaşamın gözlerinin önünden geçermiş? Open Subtitles أتعلم كيف يتكلّمون أنه عندما تموت, كيف من المفترض أن حياتك تمر أمام عينيك؟
    Öldüğün zaman... deftere adını yazan kişi ben olacağım diye. Open Subtitles عندما تموت سيكون أنا من يكتب اسمك في المفكرة
    Yok olacaksın, çünkü Öldüğün zaman bildiğin her şey seninle birlikte ölecek. Open Subtitles سوف تختفي , لأنه عندما تموت , كل ماتعرفه سيموت معك .
    Sen Öldüğün zaman bu olmayacak. Open Subtitles . بهذه الطريقة عندما تموت ، لا تموت حقاً
    Öldüğün zaman, bir ışık tüneli olduğuna inanılır ve sen bütün iyi ve harika anları tekrar yaşarsın. Open Subtitles عندما يموت ، وهناك من المفترض أن يكون هذا النفق ضوء وتحصل على كل ما تبذلونه من تسترجع أفضل جدا ورائعة معظم لحظات.
    Öldüğün zaman gidip babama sorarsın, tamam mı? Open Subtitles اسال بوب بعد موتك.. حسناً.. ؟
    Sen Öldüğün zaman, sana ait bir şeyin bende olması iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من الرائع أن أمتلك شيئاً يخصك عندما تموت
    Öldüğün zaman kemiklerini küçük bir torbaya koyup dul karının boynuna asacağım. Open Subtitles عندما تموت سأجمع عظامك داخل كيس صغير و سأجعل أرملتك ترتديهم حول عنقها.
    Hem beni öldürsen bile Öldüğün zaman ne olacak? Open Subtitles ، وحتى إذا قتلتني ماذا سيحدث عندما تموت ؟
    Öldüğün zaman başka bir hayatın olmayacak. Open Subtitles عندما تموت ، سوف لاتحصل على حياة أخرى . - هل تفهم ؟
    Öldüğün zaman... nasıl yaşadığını bilmen gerekir. Open Subtitles عندما تموت يجب أن تعرف بأي حال عشت
    "Bu çok zekice bir hamle olacak Öldüğün zaman." Open Subtitles هذا سيكون حلاً جيداً عندما تموت
    İnsanlar, reenkarnasyon ve cennet hakkında Öldüğün zaman ne olacağı ve cehennem ve öyle boktan şeyler hakkında konuşup duruyorlar. Open Subtitles الناس يتكلمون عن التقمص و الجنة. و ما يحدث عندما تموت... و النار...
    ..ölmeden önce yani.Doğru. Öldüğün zaman artık bir aday olamazsın... Open Subtitles - قبل أن يموت . - صحيح ، عندما تموت ، انت لست مرشحاً بعد الآن ..
    - Öldüğün zaman pahalılaşanlardan. - Cidden, Jack, ne oldu? Open Subtitles والذي هو مكلف عندما تموت حقا ، لماذا ؟
    Öldüğün zaman sence insana ne olur? Open Subtitles ماذا تظنه يحدث لك عندما تموت ؟
    - Gerçekten biraz dinlenmem gerek. - Öldüğün zaman da uyuyabilirsin. Open Subtitles عليّ أخذ قسطا من الراحة - يمكنك النوم عندما تموت فقط -
    Filmi Öldüğün zaman için değil, aklını kaçırdığın dönem için çekiyorum Open Subtitles إنه ليس حقاً يعرض عندما تموت! إنه يعرض عندما تفقد عقلك .
    Duyduğuma göre Öldüğün zaman çavuş küçücük oluyormuş, havuza girdiğin zamanki gibi. Open Subtitles حسننا سمعت بأن العضو يصبح صغيرا عندما يموت الشخص مثلما تكون في حوض السباحة
    Öldüğün zaman ne olduğunu gördün. Open Subtitles رأيت مصيرك بعد موتك.
    Yaşamak daha çok acıtır. Öldüğün zaman,acı biter. Open Subtitles الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more